หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ถามความหมายครับ
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
Marie provided a good counterpoint to Gabriel's dark moods.
คำว่า counterpoint หาในกูเกิ้ลแปลว่า ข้อเปรียบเทียบ , ความแตกต่างครับ แต่แปลรวมๆแล้วงง ครับ
กับ dark moods แปลว่า อารมณ์มืดมัว,อารมณ์ไม่ดี รึเปล่าครับ
ขอบคุณครับ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
กูเกิ้ลแปลไม่ได้
กูเกิ้ลแปลภาษาไม่ได้ค่ะทั้งถ่ายรูปทงพิมพ์เลยค่ะ ถ้าถ่ายแปลขึ้นว่าหมดเวลาคำขอแล้วส่วนแปลแบบพิมพ์บอกมีข้อผิดพลาดค่ะเน็ตเราใช้ได้ปกติค่ะลองเปิดปิดเน็ตแล้วค่ะไม่ได้เหมือนเดิม
สมาชิกหมายเลข 8095189
ปรัชญาการทำงาน BBC
สวัสดีครับ หลายคนคงจะเห็นสกูปข่าว BBC แล้วเรื่อง The dark side of paradise ถ้าถามว่าว่าตามกระแสมั้ยก็ใช่ผมไม่อยากดูเพราะไม่อยากเพิ่มยอดวิวแต่มันก็ทำให้เราว่าได้ไม่เต็มปาก ผมเดาว่าขายข่าวร้ายมันดังกว่า
สมาชิกหมายเลข 4053520
ช่วยแปลภาษาญี่ปุ่นให้หน่อยครับ
รบกวนกูรูภาษาญี่ปุ่น ว่าแปลถูกต้องหรือเปล่าครับ พอดีใช้กูเกิ้ลแปลจากภาษาอังกฤษเป็นภาษาญี่ปุ่น ตามรูปนี้
อู๊ดสาทร
ช่วยแปลภาษาให้หน่อยค่ะ!
นี้เป็นครั้งแรกที่ตั้งกระทู้ค่ะ ถ้าผิดพลาดอะไรก็ขออภัยค่ะ เข้าเรื่องเลยแล้วกันค่ะ คือครูให้แปลหนังสือค่ะแล้วแปลประโยคนึงไม่ได้จริงๆค่ะ กูเกิ้ลแปลภาษาก็ไม่ได้ช่วยเลย ประโยคนี้อะค่ะ The Great Wall of
สมาชิกหมายเลข 4584461
แปลภาษาอุซเบให้หน่อยค่ะ
кулочек дашь? กับ Бро,А их только теое и даю แปลว่าอะไรหรอคะ เพื่อนส่งคอนเทนต์มาให้แต่ไม่เข้าใจ ลองแปลในกูเกิ้ลแล้วมันแปลให้ไม่ได้ เลยอยากถามคนที่ทราบค่ะ ไม่แน่ใจว่าที่ให้กูเกิ้ลแปลหนูพิมพ์ผิดรึเปล่า
สมาชิกหมายเลข 8708961
สอบถามตัวอักษรจีน
รบกวนแปลความหมายอักษรจีน หมายเลข 1 และ หมายเลข 2 ให้ด้วยครับ หรือจะแค่เขียนอักษรจีนตามภาพ ให้ผมสามารถ ใช้กูเกิ้ลแปลให้ก็ได้ครับ ขอบคุณทุกท่าน
นิ้ว
"ทำไมไม่บอกกันก่อน" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
- “Why didn’t you say something earlier?” (วาย ดิด-เดิ่น-ชู เซ ซัม-ธิง เออ-หลิ-เหยอะ) แปลตรงตัวว่า ทำไมคุณถึงไม่พูดอะไรเลยก่อนหน้านี้ (early แปลว่า เช้า หรือ
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
ถามคนรู้ภาษาจีน/ซื้อของ
ต้องการซื้อของ (ล่ามหมดวันแล้ว)ใช้กูเกิ้ลแต่กูเกิ้ลแปล"ปลั๊กก่อน" ความเมตตา" นี่หมายถึงให้ซื้อก่อนหรือเปล่า อันที่ลูกศรชี้ทั้ง 2 คืออะไร
สมาชิกหมายเลข 6249881
ต้องมีคุณสมบัติอย่างไรบ้าง จึงเป็นคนรกโลก
เมื่อสักครู่ ผมเปิดดูเวปไซต์โรงเรียนเก่า จึงได้เห็น คำนี้ "นสิยา โลก วฑฺฒโน" แปลว่า ไม่ควรเป็นคนรกโลก จึงอยากรู้ว่า คนรกโลก ต้องมีลักษณะอย่างไร ขอเล่าสักนิด... . ในช่วงสัปดาห์ที่สองของมกราคม
สมาชิกหมายเลข 1266032
หาคนแปลกลอนจีนหน่อยครับ
พอดีเพื่อนส่งมาเลยอยากรู้ความหมาย กูเกิ้ลแปลแล้วแปลกๆเลยถามหาผู้รู้ ขอบคุณครับ
สมาชิกหมายเลข 7837118
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ถามความหมายครับ
คำว่า counterpoint หาในกูเกิ้ลแปลว่า ข้อเปรียบเทียบ , ความแตกต่างครับ แต่แปลรวมๆแล้วงง ครับ
กับ dark moods แปลว่า อารมณ์มืดมัว,อารมณ์ไม่ดี รึเปล่าครับ
ขอบคุณครับ