หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ศัพท์ใหม่วัยรุ่น
กระทู้คำถาม
ชีวิตวัยรุ่น
ช่วงนี้คำศัพท์ แปลกๆ วัยรุ่นเยอะ เราเข้าใจทุกคำพูดนะ แต่มีคำคำนึง ไม่เข้าใจมาก ถึงมากที่สุด ไอ้คำว่า " ยีราฟ " มันแปลว่าอะไรคะ คือคนพูดเยอะมาก แต่ไม่เข้าใจอ่า ยีราฟ คือ ?? ใครรู้บอกหน่อยนะคะ ขอบคุณค่า ^^
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
latte "ลาเต้” ที่เราเรียกกันทุกวัน… ราชบัณฑิตฯ บอกว่าต้องเขียนว่า “ลัตเต” นะ!
ที่จริงแล้ว “ลาเต้” ที่เราเรียกกันทุกวัน… ราชบัณฑิตฯ บอกว่าต้องเขียนว่า “ลัตเต” นะ! เวลาเราเข้าร้านกาแฟ แล้วสั่ง “ลาเต้เย็นแก้วนึงครับ” ใครจะไปคิดว่าคำนี้ จ
สมาชิกหมายเลข 8912721
ถามแฟนผี แล้วไหนบอกว่ามีทรง ????
สงสัยจะทรงเอ ปล. ทรงเอ เป็นศัพท์วัยรุ่น ครับ เอ ย่อมาจากคำว่า
สมาชิกหมายเลข 4958260
อยากรู้ค่ะว่าคำศัพท์ต่างๆในยูเมะหมายถึงอะไรบ้าง
ตามหัวข้อเลยค่ะ คือเราเพิ่งเข้าวงการ oc x ใหม่ๆเลยอ๊องมากค่ะพอเจอศัพท์ต่างๆเข้าไป อย่างคำว่าเวิ่น หรือการโรลเพลย์ด้วยกัน กับการติดแท็กในคู่ชิปนั้นๆ คือเราเป็นคนคิดแท็กขึ้นมาเลยใช่ไหม แบบว่าไม่ได้ตั้งต
สมาชิกหมายเลข 7772797
เรื่อง กระต่ายผู้มีสติ "The mindful rabbit"
https://www.youtube.com/watch?v=2r6IUOnL8Q0 ผมทำเพลงนิทานคุณธรรมภาษาอังกฤษ เสริมการมีสติตามหลักคำสอนของพระพุทธเจ้า เรื่อง กระต่ายผู้มีสติ "The mindful rabbit" เพื่อส่งเสริมให้เด็กๆ เติบโ
Mahasati Neo
ทำไมภาษาลาวฝั่งไทย ศัพท์บางคำเริ่มเพี้ยนแล้ว
รู้สึกว่าคำบางคำมันเริ่มเพี้ยนไปจากเดิม เห็นได้ตามเพลงตามสื่อ เช่นคำว่า จะของ,จักของ เพี้ยนไปเป็น เจ้าของ แล้วบางคนออกเสียงคำว่าเจ้าชัดมาก จนรู้สึกแปลกๆไปเลย อีกคำนึง ละไป่ เพี้ยนเป็น แล้วไป่ ในเพลงอี
สมาชิกหมายเลข 7519294
ในนิยายแปลจีน คำว่า 舅舅 ควรแปลว่าลุงหรือน้าดี?
สวัสดีครับ ขออนุญาตสอบถามหน่อยครับ ปกติในนิยายแปลจีนเป็นไทยเนี่ย คำเรียกญาติต่างๆ อย่างเช่น น้องชายของแม่ (舅舅) เราควรแปลว่า ลุง หรือแปลว่า น้า ดีครับ เพราะปกติแล้วไม่ค่อยเห็นเรื่องไหนใช้คำว่าน้าเลย น้
สมาชิกหมายเลข 3531510
คำว่า Morning Sunday กับคำว่า Eat Funning ในทางการมันพอจะมีความหมายไหมครับ
คือผมกะจะตั้งชื่อร้านอาหารว่า Morning Sunday ไม่รู้ว่ามันจะแปลว่าเช้าวันอาทิตย์ได้ไหม คอนเซ็ปคือกินให้สนุกสนาน เลยใช้คำว่า Eat Funning พอดีว่าผมไม่เก่งภาษา รบกวนชี้แนะทีครับ
สมาชิกหมายเลข 8704346
กินขึ้นฉ่ายแค่ไหนถึงอันตรายต่ออสุจิ
ผมอ่านมาว่าถ้ากินขึ้นฉ่ายมากอสุจิน้อยลง แต่ไอ้คำว่ามากนี้คือแค่ไหมครับพอบอกเป็นปริมาณได้ไหมครับ
สมาชิกหมายเลข 8928842
🧐🧐 รู้จัก ‘Torschlusspanik’ หรือ ‘ความกลัวที่จะไม่มีโอกาส ทำในสิ่งที่อยากทำอีกแล้ว‘🙀👾
เม่าบนยอดดอย
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ชีวิตวัยรุ่น
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ศัพท์ใหม่วัยรุ่น