หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
Current E-Commerce กับ Potential E-commerce แปลว่าอะไรหรอครับ
กระทู้คำถาม
นักแปล
E-commerce
การตลาด
ภาษาอังกฤษ
Current E-Commerce กับ Potential E-commerce แปลว่าอะไรหรอครับ
พอดีเจอมาละไม่เข้าใจอ่ะครับ มันมีคำว่า Non-Potential อีก มันเป็นศัพทย์ของพวก Marketing ผมหาในเน็ตแล้วก็ไม่เจอ ช่วยผมทีครับ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
25 - in the driver's seat
เรียนสำนวนจากพาดหัวข่าวครับ โพสต์นี้มีคำว่า in the driver's seat ซึ่งแปลตรงๆว่า อยู่ในที่นั่งคนขับรถ คนขับรถเป็นคนที่ควบคุมรถ ก็เราเอาวลีนี้มาใช้เป็นสำนวนที่แปลว่า ควบคุม ที่ไม่ต้องเกี่ยวข้องกับการขับ
Coffeeclub
Marketing Bridge ใครพอทราบความหมายของคำนี้บ้างครับ
อยากทราบครับคำว่า Marketing Bridge คืออะไร แล้วเกี่ยวข้องกันยังไงกับงานด้านการตลาด? ผมเปิดอ่านในกูเกิลแล้วไม่ทราบความหมายที่ถูกต้องเท่าไร เลยมาถามกูรู้ในพันทิพแทนดีกว่าครับ ขอบคุณครับ
สมาชิกหมายเลข 713468
รบกวนผู้รู้ภาษาอังกฤษ แปลหัวข้อของตารางนี้ให้ทีค่ะ (สั้นๆ แนวๆเกี่ยวกับการประมง)
ตารางนี้เกี่ยวกับการประมงน่ะค่ะ ลองแปลแล้ว ได้ว่า พื้นที่การจับปลาและหอย ในUS แต่พอดูหัวตาราง ก็มี millions of pounds / million of dollars(current) / Average price per pound, cents(current $) / Averag
นางไม้เรียว
ขอแนวทางในการหางาน Marketing สายโรงแรมหน่อยครับ
คือ ส่วนตัวชื่นชอบและสนใจสายงานโรงแรมมาก โดยเฉพาะ สาย Marketing ส่วนตัวชอบงานที่ใช้ความคิดสร้างสรรค์ การรู้จักคิดนอกกรอบ การประชาสัมพันธ์และการขายทางออนไลน์ ได้ใช้ทักษะภาษาอังกฤษ คอมพิวเตอร์ และผมก็รู
เดินเล่นในสวนยาง
ตลาดล่าง ที่เป็นคำศัพท์ทางmarketing ภาษาอังกฤษเรียกว่าอะไร
ขอบคุณครับ
สมาชิกหมายเลข 902030
รบกวนช่วยสะกดภาษาอังกฤษ
รบกวนช่วยสะกดภาษาอังกฤษ คำว่า " อ้าง " ให้ทีค่ะ ไม่ทราบว่าเขียนยังไงคะ ขอบคุณล่วงหน้าค่ะ
สมาชิกหมายเลข 2506230
อยากเปลี่ยนสายงานมาE-commerce / Digital Marketing
สวัสดีค่ะ อยากสอบถามเรื่องการเปลี่ยนสายงาน ปัจจุบันทำงานประสายงานขายค่ะ อยากเปลี่ยนสายงานมาทำE-commerce / Digital Marketing อยากรู้ว่าสายงานนี้มีโอกาสเติบโตมั้ยคะ ส่วนตัวไม่มีประสบการณ์ด้านนี้เลยค่ะ อ
สมาชิกหมายเลข 8669020
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
นักแปล
E-commerce
การตลาด
ภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
Current E-Commerce กับ Potential E-commerce แปลว่าอะไรหรอครับ
พอดีเจอมาละไม่เข้าใจอ่ะครับ มันมีคำว่า Non-Potential อีก มันเป็นศัพทย์ของพวก Marketing ผมหาในเน็ตแล้วก็ไม่เจอ ช่วยผมทีครับ