▼ กำลังโหลดข้อมูล... ▼
แสดงความคิดเห็น
คุณสามารถแสดงความคิดเห็นกับกระทู้นี้ได้ด้วยการเข้าสู่ระบบ
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาญี่ปุ่น
ถามไวยกรณ์ภาษาญี่ปุ่นค่ะ
เพิ่งเริ่มเรียนภาษาญี่ปุ่นด้วยตัวเองค่ะ และก็มีคำถามที่เคลือบแคลงใจอยากสอบถามค่ะ
(一)朝おきるといつもシャワーをあびます。
1.ประโยคนี้เป็นเงื่อนไข แปลว่า ถ้าตื่นเช้า ก็จะอาบน้ำเสมอ ..แปลถูกแล้วใช่มั้ยคะ?
2. いつも นี่เป็น adv. อยากทราบว่า adv. ในภาษาญี่ปุ่นนี้วางไว้ตรงไหนในประโยค?
แล้วถ้าจะเขียนแบบนี้ได้ป่าวค่ะ? 「シャワーをいつもあびます」
(二)もう少し大きいのはありませんか。
1.สงสัยว่าทำไมต้องมีのหลัง大きいค่ะ?
2. แล้วถ้าเขียนใหม่ว่า「もう少し大きいがありませんか。」ความหมายเดียวกับประโยคข้างบนมั้ยคะ?
ต่อไปคงจะมีกระทู้ถามแบบนี้บ่อยๆค่ะ^^ ขอบคุณสำหรับทุกคำตอบ
ฝากเนื้อฝากตัวด้วยค่ะ