หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
แปลเป็นอังกฤษให้หน่อยค่ะ"ฉันไม่รู้นะว่าคุณคิดอย่างไร แต่ตลอดเวลาที่ผ่านมา ฉันคิดถึงคุณมาก"
กระทู้คำถาม
นักแปล
ภาษาอังกฤษ
รบกวนแปลเป็นภาษาอังกฤษให้หน่อยค่ะ (ขอซึ่งๆแบบให้เขาฟังแล้วร็้สึก ยิ้ม ออกมา ประโยคสวยๆๆแบบคนรักกันมาก)
"ฉันไม่รู้นะว่าคุณคิดอย่างไร แต่ตลอดเวลาที่ผ่านมา ฉันคิดถึงคุณมาก"
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
เขาคิดถึงเราก่อนไหม
ถ้าคนที่ไม่ตอบแชทแล้วหายไปนาน ๆ หลังจากนั้นจะชอบพิมพ์มาว่า “คิดถึงฉันไหมเวลาที่เธอ” แปลว่าเขาคิดถึงเราก่อนแต่ไม่กล้าบอกไหมหรือเราคิดไปเอง
สมาชิกหมายเลข 6341620
Empty subject และ Dummy pronoun (หัวข้อแกรมมาร์ระดับ intermediate)
พูดถึงหัวข้อแกรมมาร์ระดับ intermediate เรื่อง “Empty subject” (การใช้ it และ there เป็นประธานของประโยค) ที่นักเรียนหลายคนอาจจะยังไม่แม่น 100% Empty subject หรือที่เราเรียกอีกชื่อว่า &ldqu
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
รบกวนช่วยแปลประโยคนี้เป็นภาษาฝรั่งเศสให้ด้วยนะคะ
ที่รัก(ผู้ชาย) คุณจะคิดถึงฉัน เหมือนที่ฉันคิดถึงคุณหรือเปล่านะ ขอบคุณค่ะ
ismeismine
ทำไมความร้อน ถึงเยียวยาความเหงาได้….“ห้องซาวน่า”
ซาวน่ากับสุขภาพใจของชาวฟินแลนด์ ทำไมความร้อนถึงเยียวยาความเหงาได้ บทสนทนากับมาร์ยา คืนที่ฉันคิดว่าเหงื่อคือความเข้าใจมนุษย์ สัปดาห์ก่อนฉันลืมเล่าให้คุณฟังว่า มาร์ยา เพื่อนสนิทชาวฟินแลนด์ของฉัน เธอเ
Lady_Simplicity
เล่าเรื่องอาหาร ปลาส้มฟัก
ย้อนเวลากลับไปอีกครั้งในช่วงปิดเทอม ชีวิตมหาวิทยาลัยของฉัน เป็นกิจวัตรประจำที่พวกเราจะแวะเวียนไปเที่ยวบ้านเพื่อนในจังหวัดต่างๆ ตามประสาเด็กหอ ที่มีเพื่อนอยู่แทบทุกจังหวัดทั่วไทย แดดร้อนจัดตามแบบฉบับเด
สมาชิกหมายเลข 7918220
ช่วยแปลคำนี้ให้หน่อยได้มั้ยคะ
I'm being serious lol. try not to pleasure your yk thinking of me คือประโยคแรกเนี่ยเราเข้าใจค่ะ แต่ว่าพอมาประโยคหลังเราตึบเลยค่ะ มันแปลว่า อย่าพยายามคิดถึงฉัน รึเปล่าคะ เราแปลตามที่เราเข้าใจนะคะ แล้ว
สมาชิกหมายเลข 4435924
รบกวนแปลภาษาอีสาน เป็นภาษากลางให้หน่อยครับ
"คุณนายมาหาบ่เมาแต่ผุบ่กินเด้องานนี้555" รบกวนแปลประโยคนี้ ให้เป็นภาษากลางหน่อยครับ 🙏
สมาชิกหมายเลข 2052096
คืนลมอุ่น กับประโยคที่ทำให้ใจเต้นแรงกว่าเดิม
มีคืนหนึ่ง หลังเลิกงานฉันขับรถไปหาพัฒน์เหมือนเคย ตอนนั้นเป็นช่วงปลายฝน ลมเย็น ๆ พัดมาเรื่อยจนเสื้อคลุมบาง ๆ เอาไม่อยู่ หน้าคลินิก Gwellness ที่เราชอบนั่งกัน ไฟสีอุ่นถูกเปิดไว้เหมือนเดิม กลิ่นสมุนไพรลอ
สมาชิกหมายเลข 9164778
ความรักที่เริ่มจากการหลงทาง… และจบลงที่ม้านั่งหน้าคลินิกเล็ก ๆ
สวัสดีค่ะทุกคน ดิฉัน “หญิงใบไม้ปลิว” คนเดิม เพิ่มเติมคือหัวใจยังเต้นแรงทุกครั้งที่คิดถึงเขา 😳 วันนี้จะมาเล่าเรื่องรักที่ผูกกับ „สถานที่ท่องเที่ยว“ แต่จริง ๆ ก็ผูกกับ „สถา
สมาชิกหมายเลข 9164778
คุณเคยคิดถึงใครมากจนต้องเอาเสื้อเขามากอดเพื้อให้ได้กลิ่นของเขาไหม
ฉันมีแฟนที่คบกันจะ 1 ปี วันที่ 18 ธันวาคมนี้คือวันครบรอบของเรา แต่กลับมีปัญหามากมายเข้ามา ฉันรู้ว่าแฟนฉันก็ไม่ได้ดีอะไรขนาดนั้น เขาก็จะมีคดีติดตัวอยู่บ้าง ทุกคนย้อมมีวีรกรรมที่ไม่เหมือนกัน เรารักกันด
สมาชิกหมายเลข 7361279
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
นักแปล
ภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ : 7
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
แปลเป็นอังกฤษให้หน่อยค่ะ"ฉันไม่รู้นะว่าคุณคิดอย่างไร แต่ตลอดเวลาที่ผ่านมา ฉันคิดถึงคุณมาก"
"ฉันไม่รู้นะว่าคุณคิดอย่างไร แต่ตลอดเวลาที่ผ่านมา ฉันคิดถึงคุณมาก"