หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ลูกชื่อภาษาไทยว่า "พล" ภาษาอังกฤษ สะกดยังไงให้ถูกต้องตามหลักคะ??
กระทู้คำถาม
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาไทย
ภาษาอังกฤษ
ลูกชื่อ พล ค่ะ แต่ไม่แน่ใจว่า ภาษาอังกฤษจะสะกดยังไง
Phol หรือ Pol
ส่วนตัวคิดว่า Pol น่าจะถูก แต่ไหงเหมือนทั่วไปเค้าสะกดว่า Phol กัน
Ph ไม่ได้ออกเสียงเป็น ฟ ฟัน หรอคะ
ตามหลักการทางภาษาแล้ว เค้าสะกดกันยังไงคะ
ขอบคุณค่ะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ณัฐพล เขียนเป็นภาษาอังกฤษยังไงกันแน่
Thank You Krub
สมาชิกหมายเลข 2833328
ช่วยเขียน ชื่อ-สกุล เป็นภาษาอังกฤษที่ถูกต้องและถูกหลักให้ผมหน่อยครับ
พชธกร พด - ทะ - กอน จันทร์โอทาน จัน - โอ - ทาน
สมาชิกหมายเลข 1019342
เพื่อนๆที่มีชื่อคำว่า "พร" สะกดเป็นภาษาอังกฤษยังไงกันบ้างค่ะ
เราสะกดชื่อเราว่า porn ค่ะ แต่ก็อย่างที่รู้ๆกันว่าคำนี้มันแปลว่าอะไรในภาษาอังกฤษ เรามาอยู่เมืองนอก คนบางคนพอเห็นชื่อเราก็ตกใจค่ะ ถ้าเป็นพวก ผช ก็จะอมยิ้มแล้วมองหน้าเราแบบขำๆค่ะ เราตามอินสตาแกรมน้องแต
โสด สวย และรวยมากมาก
เขาใช้โปรแกรมอะไรแปลงชื่อ ภาษาไทย เป็นภาษาอังกฤษ
อยากทราบโปรแกรมที่แปลงชื่อ ภาษาไทย เป็น ภาษาอังกฤษ จำนวนมาก มีมั้ยครับ
nanpha
เขียนชื่อตัวเองเป็นภาษาอังกฤษ
คำว่า พีรพัฒน์ สามารถเขียนแบบนี้ได้ไหมครับ Pirapat หรือ Peerapat แบบไหนถูกครับ
Gabriella Foxx
เมื่อแปลชื่ออังกฤษเป็นไทย หรือมีคำทับศัพท์ เมื่อไหร่ที่ควรเว้นวรรคและไม่เว้นวรรค?
ถ้าค้นหาชื่อสถานที่ต่างๆเช่น Silom Grand Terrace - สีลม แกรนด์ เทอเรส : แต่ละคำในภาษาไทยเว้นวรรคเหมือนภาษาอังกฤษ แต่ Samyan Mitrtown - สามย่านมิตรทาวน์ : ทุกคำสะกดติดกัน ตามหลักภาษาไทยแล้ว แบบไหน
สมาชิกหมายเลข 741199
คนจีนออกเสียง แม่ กม (ม ม้าสะกด) ไม่ได้เหรอคะ
อย่างคำว่า จุ่ม ว่า จุ้ม นี่ค่ะ นึกว่าเป็นภาษาจีน แต่คนจีน ออกเสียง เป็น จ๊ง เป็น จง คืออกเสียง จุ้ม ไม่ได้ กะคำว่า เอน จะให้เค้าออกเสียงทับศัพท์ อังกฤษความว่า เอนทรานซ์ เค้าออกเสียง เอน คำแรกไม่ได้
สมาชิกหมายเลข 7709420
คำภาษาอังกฤษที่คนไทยอ่านผิดเป็นสระอา (จริง ๆ ต้องเป็นสระแอ/แอะ)
จริงอยู่ว่าคนอังกฤษใช้สระอา คนอเมริกันใช้สระแอในคำเหล่านี้ class (คลาสฺ vs แคลสฺ), fast (ฟาสทฺ vs แฟสทฺ), chance (ชานสฺ vs แชนสฺ) รวมถึง last, past, task และอื่น ๆ แต่บางคนชินกับหลักการนี้ถึงขั้นที่ว
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
คำศัพท์ ep.1
คำว่า "กฤษฎีกา" มีที่มาจากภาษาสันสกฤตและบาลี ซึ่งเป็นรากศัพท์ที่พบได้บ่อยในคำราชาศัพท์หรือคำที่ใช้ในบริบททางการของภาษาไทย โดยสามารถแยกวิเคราะห์ได้ดังนี้: ### รากศัพท์ - **คำว่า "กฤษฎ์&
สมาชิกหมายเลข 3734818
ไม่เก่งอังกฤษเลยเริ่มจากอะไรดีครับ
ผมไม่ค่อยมีพื้นฐานอังกฤษเยอะมาก ไม่เก่งเลยทีเดียว แต่อยากเก่งทำไงดีครับ ผมดูหลายช่องทางก็จะมีแบบสอนเป็นคอร์สแต่ผมไม่ค่อยมีงบ หรือหาหนังสือมาอ่านหรอครับ ผมก็อยากเข้าใจหลักการ พูดออกเสียงจำ ผมก็ฝึกแต่ผม
สมาชิกหมายเลข 8763916
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาไทย
ภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ : 19
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ลูกชื่อภาษาไทยว่า "พล" ภาษาอังกฤษ สะกดยังไงให้ถูกต้องตามหลักคะ??
Phol หรือ Pol
ส่วนตัวคิดว่า Pol น่าจะถูก แต่ไหงเหมือนทั่วไปเค้าสะกดว่า Phol กัน
Ph ไม่ได้ออกเสียงเป็น ฟ ฟัน หรอคะ
ตามหลักการทางภาษาแล้ว เค้าสะกดกันยังไงคะ
ขอบคุณค่ะ