รักอันบริสุทธิ์ของเธอพ่านอุปสรรคขวากหนามไปได้ ภาษาอังกฤษใช้คำว่าอะไรดีครับ

กระทู้สนทนา
1. รักอันบริสุทธิ์ของเธอพ่านอุปสรรคขวากหนามไปได้
(ลองแปลดูนะครับ แก้ไขให้ด้วยนะครับ Your pure love makes me pass the barricades)

2. เธอทำโดยไม่หวังสิ่งตอบแทน แปลเป็นอังกฤษว่ายังไงดี

ขอบพระคุณทุกท่านครับ
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่