หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ถามเรื่องชนิดของคำจาก jpdict.net รบกวนหน่อยค่ะ
กระทู้คำถาม
ภาษาญี่ปุ่น
อาจจะไม่เกี่ยวกับภาษาญี่ปุ่นโดยตรง
งงชนิดของคำอ่ะค่ะ
พวก v5s v1 นี่คือ กริยาอะไรเหรอคะ
เรารู้แต่ vt vi เป็นสกรรม อกรรม กริยาอ่ะค่ะ
คือหาหน้าบรรยายตัวย่อไม่เจอจริงๆ แบบแปลไทยก็ไม่มีความหมายกำกับไว้ว่าคำนั้นเป็น n v
(คือเพิ่งเริ่มเรียนอ่ะค่ะ มินนะโนะนิฮงโกะยังไม่จบเลยแต่ฝึกอ่านบทความง่ายๆอยู่อ่ะค่ะ)
ไม่งั้นเวลาแปลจะงงว่ามันทำหน้าที่อะไรในประโยคอ่ะค่ะ
ปล มีใครมีเวบดิค ดีๆแนะนำไหมคะ ที่เค้ามีตัวอย่างประโยคด้วยอ่ะ TTwTT
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
[Artisan Pace] ขยี้บาลีวันละนิด – เมื่อ ‘ปัจฉิมโอวาท’ ไม่ได้มีไว้แค่ท่องจำ แต่มีไว้ ‘แกะ’ ให้ถึงแก่น (ฉบับคุยกับเพื่อน)
ขยี้บาลีวันละนิด – เมื่อ ‘ปัจฉิมโอวาท’ ไม่ได้มีไว้แค่ท่องจำ แต่มีไว้ ‘แกะ’ ให้ถึงแก่น (ฉบับคุยกับเพื่อน) (เขียนกับ เอไอ) ไงวัยรุ่น! และเหล่า Academic Pals ทุกท่าน วันนี้
สมาชิกหมายเลข 8933017
แต่งประโยคภาษาอังกฤษเกี่ยวกับการบรรยายอาหารให้หน่อยได้ไหมคะ?
บรรยายเกี่ยวกับที่มาของอาหาร ควรเสิร์ฟและทานคู่กับอะไร รสชาติอย่างไร
สมาชิกหมายเลข 8536715
ประโยคคำถาม "Who did it?" เราต้องตอบ "Me." หรือ "I did."
พูดถึงหัวข้อแกรมมาร์ระดับ beginner อย่างการใช้ “Pronoun” (สรรพนาม) กันสักหน่อยครับ แม้เป็นเรื่องง่าย ๆ (คงไม่มีใครสับสนกับการใช้ :), she, it) แต่อาจมีหลายจุดที่เราเผลอมองข้าม เป็นสาเหตุให
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
ความละเอียดอ่อนของการใช้ each และ every ในภาษาอังกฤษ
พูดถึงการใช้ “each” และ “every” ที่จัดว่าเป็นแกรมมาร์ระดับ beginner แต่มีความละเอียดอ่อนหลายจุดที่หลายคนยังไม่เข้าใจครับ Each แปลว่า “แต่ละ” Every แปลว่า “ทุ
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
การซ้ำคำในภาษาจีน (PAT 7.4 เฉพาะกิจ!!)
สวัสดีค่ะทุกคน^^ โพสนี้ จขกท. ถือว่าเป็นโพสเฉพาะกิจเพื่อน้องๆ ที่กำลังจะสอบ PAT 7.4 เลยค่ะ เลยขอเลือกเอาหนึ่งในเรื่องชอบออกข้อสอบใน PAT7.4 มาเล่าให้ฟังนะจ๊ะ เรื่องนั้นก็คือ “การซ้ำคำ” ในภ
xulin & dad
คนส่วนใหญ่ถามเหมือนกันหมดว่า “มีอะไรให้ผลตอบแทนเกิน 7% ต่อปีบ้าง” หายากนะ! ไม่มีหรอก! 3% ก็หรูแล้ว😓
💸💸💸💸 แต่คำตอบที่ตรงที่สุดคือ ผลตอบแทนมันไม่ได้มาจาก “ชื่อสินทรัพย์” อย่างเดียว มันมาจาก 3 อย่างพร้อมกัน อย่างที่ 1 ระยะเวลา (time horizon) อย่างที่ 2 ความเสี่ยงที่เรายอมรับได้ (risk / dra
Lady_Simplicity
คำเขียนที่ถูกต้อง โทร หรือ โทร.
สอบถามผู้รู้ค่ะ คำว่าโทรที่เป็นกริยา ถ้าจะใช้ในการเขียนบรรยายต้องเขียนว่า โทร. หรือ โทร ไม่แน่ใจว่าที่ใช้เป็นกริยาเป็นคำย่อมาจาก โทรศัพท์ หรือเปล่า ถ้าใช่ต้องมี . ด้วยใช่ไหมคะ ขอบคุณทุกท่านล่วงหน้าค่
สมาชิกหมายเลข 8276088
อยากให้ช่วยแปลประโยคเป็นภาษาอังกฤษ
โชคชะตา บอกถึง คนที่ผ่านเข้ามาในชีวิตเรา แต่…หัวใจ บอกถึงคนที่เราจะอยู่กับเราตลอดไป อยากให้ช่วยแปลประโยคเป็นภาษาอังกฤษหน่อยคับ พอดีไม่มั่นใจในเรื่องของ กริยา ช่องนู้น ช่องนี้ หรือคำที่มีความหม
สมาชิกหมายเลข 1432323
"The shop isn't open yet." หรือ "The shop isn't opened yet." (หรือ The shop hasn't opened yet???)
"ร้านยังไม่เปิด" ใช้ประโยคไหน??? - "The shop isn't open yet." - "The shop isn't opened yet." - "The shop hasn't opened yet." . . . . . ประโยคที่เราใช้ได้
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาญี่ปุ่น
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ถามเรื่องชนิดของคำจาก jpdict.net รบกวนหน่อยค่ะ
อาจจะไม่เกี่ยวกับภาษาญี่ปุ่นโดยตรง
งงชนิดของคำอ่ะค่ะ
พวก v5s v1 นี่คือ กริยาอะไรเหรอคะ
เรารู้แต่ vt vi เป็นสกรรม อกรรม กริยาอ่ะค่ะ
คือหาหน้าบรรยายตัวย่อไม่เจอจริงๆ แบบแปลไทยก็ไม่มีความหมายกำกับไว้ว่าคำนั้นเป็น n v
(คือเพิ่งเริ่มเรียนอ่ะค่ะ มินนะโนะนิฮงโกะยังไม่จบเลยแต่ฝึกอ่านบทความง่ายๆอยู่อ่ะค่ะ)
ไม่งั้นเวลาแปลจะงงว่ามันทำหน้าที่อะไรในประโยคอ่ะค่ะ
ปล มีใครมีเวบดิค ดีๆแนะนำไหมคะ ที่เค้ามีตัวอย่างประโยคด้วยอ่ะ TTwTT