หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
เพื่อนจะแต่งงานและให้เราช่วยแปลข้อความนี้เป็น ENG ค่ะ
กระทู้คำถาม
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาอังกฤษ
นักแปล
คือเค้าจะทำ Presentation ค่ะ และให้เราช่วยแปลประโยคนี้ "สิ้นสุดการรอคอยและการอยู่อย่างโดดเดี่ยว" เราแปลไว้ 2 ประโยคค่ะ
คือ "The end of waiting and being alone" หรือ "No more waiting and being alone" รบกวนเพื่อนๆ ช่วยเลือกและช่วยออกความเห็นหน่อยค่ะ
หรือถ้าจะมีตัวเลือกอื่นๆ ก็ยินดีค่ะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
สอบถามภาษาอังกฤษประโยคนี้ค่ะ
รบกวนเพื่อนๆช่วยแปลประโยค payable against sight presentation of commercial invoice and delivery documents มันอยู่ในเงื่อนไขการชำระเงินของสินค้าค่ะ แต่เราไม่เข้า
Eternity13
..... in the home you know ....
..... https://www.youtube.com/watch?v=TLqhj3FFQBw ..... story about a place, and a stone about children, wandering all alone waking to the sound of a battle rag
สมาชิกหมายเลข 3799870
Alone -Bee Gees
https://www.youtube.com/watch?v=DFMQTKnTMAA YouTube / Uploaded by beegees I was a midnight rider on a cloud of smoke I could make a woman hang on every single s
tuk-tuk@korat
The U.S. has signaled readiness to secure the passage by force if needed
Iran's IRGC has issued a stark ultimatum: Arab and European nations that expel the ambassadors of the United States and Israel will gain unrestricted passage th
สมาชิกหมายเลข 8484601
ENG ใครเก่งอังกฤษช่วยมาแปลบทความย่อหน้านี้ให้หน่อยค่ะ
ครูให้งานเราแปลบทความทางการหน่อยน่ะค่ะ แล้วมีประโยคนึงที่เรางงมากๆย่อหน้านั้นก็คือ Computer related crimes are on the rise. Some examples of such crimes include
สมาชิกหมายเลข 2220311
ภาษาอังกฤษมันจะยากอยู่ตลอดไปถ้าเราไม่เข้าใจ "parts of speech" (หลักการใช้คำเดียวในหลาย ๆ ความหมาย)
ที่เราต้องแม่นเรื่อง parts of speech ก็เพราะคำศัพท์หนึ่งคำอาจจะทำได้หลายหน้าที่ (บางคำอาจเป็นได้ทั้งคำนาม กริยา และคำคุณศัพท์) ยกตัวอย่างเช่นคำว่า “positive” เร
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาอังกฤษ
นักแปล
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
เพื่อนจะแต่งงานและให้เราช่วยแปลข้อความนี้เป็น ENG ค่ะ
คือ "The end of waiting and being alone" หรือ "No more waiting and being alone" รบกวนเพื่อนๆ ช่วยเลือกและช่วยออกความเห็นหน่อยค่ะ
หรือถ้าจะมีตัวเลือกอื่นๆ ก็ยินดีค่ะ