หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
อยากทราบว่าภาษาจีน ประโยคนี้ แปลว่าอะไรคะ??
กระทู้คำถาม
ภาษาจีน
คือเสิจกูเกิ้ลแล้วนะ มันไม่มีตรงตัวจริงๆ เกรงว่ามันจะดป็นภาษาพูดหรือเปล่า
รบกวนผู้รู้ ช่วยตอบหน่อยนะคะ
发错了,算了 อันหลัง แปลว่า ช่างเถอะ! (ใช่ป่าวหว่า?) แต่สามตัวแรก แปลไม่ออก
อยากรู้น่ะค่ะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
"a little" บางทีมันไม่ได้แปลว่า เล็กน้อย (ในบางบริบทความหมายมันลึกซึ้งกว่านั้นเยอะเลยครับ)
"A little" บางทีไม่ได้แปลว่า เล็กน้อย หรือ ตัวเล็ก (small in amount or size) บางทีความหมายมันลึกซึ้งกว่านั้นเยอะเลยครับ บางทีคำว่า a little มันแปลว่า "ไม่ต้องยับยั้งชั่งใจอย่างที่เคย แ
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
杂毛 แปลว่าอะไรครับ?
คือว่า โพสต์รูปแล้วเพื่อนที่เป็นคนจีนมาคอมเม้น พอลอง translate ในกูเกิ้ลแล้วมันแปลให้แปลกๆ
สมาชิกหมายเลข 2299875
ใครพอจะแปลภาษาจีนออกบ้างคะช่วยหน่อยค่ะ
你也可爱。 现在我要去休息。 2 ประโยคนี้น่ะค่ะช่วยแปลหน่อยนะคะ
สมาชิกหมายเลข 1798176
สอบถามเกี่ยวกับภาษาจีนค่ะ คำว่า 麻蛋 แปลว่าอะไรคะ
คือเราเล่นเกมส์ พึ่งจะได้เข้ากิลล์ใหม่ เป็นกิลล์คนจีน บังเอิน มีประโยคนึงใช้คำว่า 学麻蛋 เราแปลไม่ถูก แล้วก็ไม่แน่ใจว่าคำนี้่ใช่คำด่ามั้ย เพราะจำได้ ว่าเหล่าซือเคยบอกว่า คำด่าของคนจีนมักจะ ....蛋 คือเรา
สมาชิกหมายเลข 4627659
ขอสอบถามรายชื่อนิยายครับ
รบกวนขอรายชื่อนิยายที่เป็นเรื่องของคนในชุมชนเดียวกัน อาทิ ช่างสำราญ อยู่กับก๋ง ไผ่แดง หลายชีวิต มหา'ลัยเหมืองแร่ ถ้าเป็นนิยายแปล(ฝรั่ง) ผมเกรงว่าจะไม่อิน จึงขอเน้นที่เป็นนิยายไทยและนิยายแปล(จีนหรือเ
dhean
ช่วยแปลประโยคภาษาอังกฤษ อันนี้ให้หน่อยค่ะ
From watching her previous work. I didn't really stop and think to myself that she's pretty before. But now throughout working together, I keep thinking to myself that she 's so pretty. แปลว่าอะไรค่ะ
สมาชิกหมายเลข 1933788
ถามคำศัพท์ภาษาจีน
美人刘亦菲时装秀 时装秀 แปลว่า เดินแบบ หรือป่าว ใช้ในแง่หวาบหวิวนิดนึง หรือ เดินแบบธรรมดา อีกข้อคือ ประโยคที่ถาม ใช้ได้ถูกต้องหรือไม่ค่ะ สามารถเอาชื่อคนมาวางไว้ ข้างหน้า ....时装秀 ได้เลยมั้ย
ปุยนุ่นขาว
ขนาดข่าวนํ้าท่วมไทย ยังโยงเรื่องผีน้อย คนเกาหลีน่าจะไม่ชอบเราจริงๆ
แปล คอมเม้นท์คนเกาหลีบางส่วน (จากภาษา เกาหลี > อังกฤษ) ที่สะใจนํ้าท่วมที่ไทย (จากช่องข่าวเกาหลีที่ออกข่าวนํ้าท่วมในไทย) " ฉันหวังว่าประเทศที่จนอยู่แล้ว จะจนลงไปอีก" " เราช่ว
สมาชิกหมายเลข 1433410
开发แปลว่าอะไรคะ
ตามหัวข้อเลยค่ะ
สมาชิกหมายเลข 7436982
ช่วยแปลไทยเป็นภาษาอังกฤษ
แปลประโยค ทิ้งไว้เพียงความทรงจำ ประสบการณ์ และมิตรภาพดีๆระหว่างทาง เป็นภาษาอังกฤษให้ทีค่ะ ลองหาดูในกูเกิ้ลแล้วมันดูไม่ค่อยถูกน่ะค่ะ
สมาชิกหมายเลข 3106520
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาจีน
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
อยากทราบว่าภาษาจีน ประโยคนี้ แปลว่าอะไรคะ??
รบกวนผู้รู้ ช่วยตอบหน่อยนะคะ
发错了,算了 อันหลัง แปลว่า ช่างเถอะ! (ใช่ป่าวหว่า?) แต่สามตัวแรก แปลไม่ออก
อยากรู้น่ะค่ะ