หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
อยากทราบว่าภาษาจีน ประโยคนี้ แปลว่าอะไรคะ??
กระทู้คำถาม
ภาษาจีน
คือเสิจกูเกิ้ลแล้วนะ มันไม่มีตรงตัวจริงๆ เกรงว่ามันจะดป็นภาษาพูดหรือเปล่า
รบกวนผู้รู้ ช่วยตอบหน่อยนะคะ
发错了,算了 อันหลัง แปลว่า ช่างเถอะ! (ใช่ป่าวหว่า?) แต่สามตัวแรก แปลไม่ออก
อยากรู้น่ะค่ะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ช่วยแปลประโยคเป็นภาษาเหนือได้ไหมคะ
พอดีเราเป็นนักเขียนค่ะ แล้วจะเขียนนิยายที่ตัวละครอยู่ภาคเหนือแถบลำปางกับเชียงใหม่แต่ความรู้ภาษาเหนือมีไม่มากพอ แบบว่าบางคำก็พอรู้แต่กลัวเขียน ๆ ไปแล้วบางประโยคมันมีคำสร้อยแล้วไม่ได้กลิ่นอายบางอย่างในภ
สมาชิกหมายเลข 6543690
..ดนัยหนึ่ง ฟังสิ้นความ สุดห้ามใจ..
"..เธอใช่ไหม? ชอบแอบซุ่ม ตรงพุ่มนั้น มองทุกวัน มีอะไร ทำไมหรือ หัวขโมย ใช่ไหม เสียงใครลือ หรือจะสื่อ สิ่งใด ไหนว่ามา.." "..ช ช ใช่ฉันเอง..แต่เกรงว่า จะไม่เหมาะ เอ่อ..ก็เพราะ..ธ
ดุหยง
แนวข้อสอบแลกเปลี่ยน โครงการECE ปี2568
สวัสดีค่ะวันนี้เราอยากมาแบ่งปันเล่าประสบการณ์และบอกแนวข้อสอบของ โครงการECE นักเรียนแลกเปลี่ยน เริ่มจากเรารู้จักโครงการณ์ได้ยังไงคือเรารู้มาจากครูที่โรงเรียนนำมาเชิญชวนซึ่งวันที่เรารู้คือวันสุดท้ายของก
สมาชิกหมายเลข 9029792
* * * แชร์ประสบการณ์ แอร์ Daikin FTKM inverter ตัวรอง Top อายุ 3 ปี มอเตอร์สวิงพัง * * * บ่น Daikin ด้วย
เป็นแฟน Daikin มาเนิ่นนาน - ตัวที่อายุยืนที่สุด ยังใช้อยู่ในห้องนอน ที่ กทม. นั่นคือ FT13BV1LS ที่ติด ตั้งแต่ปี 2003 .. ซึ่งเจ้านี้ มอเตอร์บานสวิง ลาลับ ไปนานละ ไม่มีอะไหล่ให้เบิกด้วย ซึ่งก็ยอมรับได้
เด็กบูรพา
อยากได้นิยายจีนแปลโบราณแนวพระเอกไม่ชอบ/เย็นชาต่อนางเอก แต่สุดท้ายก็หลงนางเอก
ชอบแนวแบบพระเอกกลืนน้ำลายตัวเองหรือเกลียดนางเอกมาก่อน กับแนวที่นางเอกก็แสร้งทำเป็นดูแลพระเอก แต่ที่จริงไม่ได้รู้สึกอะไรด้วยเลย ที่อ่านแล้วก็คือ... เต้าหู้ไซซี (ชอบมาก) ผลาญ ปรปักษ์จำนน ว่าด้วยอาชีพนา
สมาชิกหมายเลข 6556421
ผู้เชี่ยวชาญด้านภาษาอีสานช่วยด้วยค่ะ
'ไม่เป็นไรนะแสง เขาไม่รักก็ช่างมันเถอะ' 'มีคนดี ๆ อีกเยอะอย่าไปใส่ใจมัน' แปลเป็นภาษาอีสานให้ทีค่ะ🥹🥹🥹 ขอบคุณล่วงหน้านะคะ🙏🏻🙏🏻🙏🏻
สมาชิกหมายเลข 9010503
ขอคำแนะนำฝึกจีนฉบับคนไม่ได้เรียนศิลป์-จีนโดยตรงหน่อยค่ะ #Dek69
มีเรื่องอยากขอคำแนะนำค่ะ คือตอนนี้เราเป็นเด็กซิ่วจาก Dek68ไป 69ค่ะ ตอนมปลายเราเรียนสายศิลป์-ภาษาอังกฤษ เลยได้เกี่ยวกับเยอะพอสมควร แล้วเมื่อช่วงเดือนที่แล้วเราคิดอยาก ฝึกภาษาจีน อยากลงสอบ A-levelจีน(เป
สมาชิกหมายเลข 8993558
อยากได้เพลงจีนที่มีเนื้อหาแนว ๆ เดียวกับเพลง มุสา ค่ะ เป็นเพลงแปลจีน
หาเพลงเนื้อแนวเดียวกับเพลงมุสาค่ะ เราว่ามันน่าจะมีเพลงจีนเนื้อหาแบบเดียวกันเยอะมากเลย แต่เราอ่านจีนไม่ออก เลยอยากมีคนช่วยหาน่ะค่ะ 🥹 ถ้าไม่รู้ว่าเพลงแบบไหน ขออนุญาตแปะลิ้งนะคะ https://youtu.be/jSqyUi
สมาชิกหมายเลข 7814776
ขนาดข่าวนํ้าท่วมไทย ยังโยงเรื่องผีน้อย คนเกาหลีน่าจะไม่ชอบเราจริงๆ
แปล คอมเม้นท์คนเกาหลีบางส่วน (จากภาษา เกาหลี > อังกฤษ) ที่สะใจนํ้าท่วมที่ไทย (จากช่องข่าวเกาหลีที่ออกข่าวนํ้าท่วมในไทย) " ฉันหวังว่าประเทศที่จนอยู่แล้ว จะจนลงไปอีก" " เราช่ว
สมาชิกหมายเลข 1433410
บทพูดในนิยายตัวร้ายอย่างข้าจะหนีเอาตัวรอดยังไงดี
บทพูดในนิยายประมาณหน้าที่70กว่าๆ มีอยู่ประโยคหนึ่งคือ "ผลปรากฏว่าพระเอกใน เรื่องดันเป็นอาจารย์ภาษาอังกฤษที่คอยเรียกเขาให้ตอบคำถามในชั้นเรียน ทุกวัน ถ้าตอบไม่ได้จะถูกตีมือสามร้อยที นอกจากจะหงายหล
สมาชิกหมายเลข 8045065
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาจีน
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
อยากทราบว่าภาษาจีน ประโยคนี้ แปลว่าอะไรคะ??
รบกวนผู้รู้ ช่วยตอบหน่อยนะคะ
发错了,算了 อันหลัง แปลว่า ช่างเถอะ! (ใช่ป่าวหว่า?) แต่สามตัวแรก แปลไม่ออก
อยากรู้น่ะค่ะ