หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
scary movie 5 แปล subไทยแย่มากค่ะ
กระทู้สนทนา
ภาพยนตร์
ภาพยนตร์ตลก
ไปดู scary movie มาค่ะ subไทย
แปลไทยไม่ดีเลยค่ะ ใช้คำภาษาวัยรุ่นมาก พวกคำวิบัติเยอะมาก ทั้งๆที่ไม่จำเป็นต้องใช้คำแบบนั้นเลย
เช่นคำว่า หยั่มมา (น่าจะหมายถึง อย่ามา) อัลไล ฯลฯ คือfeelตัวละครมันก็ไม่ใช่คำพูดแบบนี้อ่ะค่ะ
ดูแล้วหนังหมดสนุกไปเยอะเลยค่ะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
"ชมพูทวีป" คืออะไร? ตั้งอยู่ตรงไหน? แถวนั้นมันเป็น "สีชมพู" เหรอ?
หากพูดถึง “ชมพูทวีป” หลายคนอาจคุ้นเคยจากคำสอนทางศาสนา หรือได้ยินผ่านประโยคอย่าง “พระพุทธเจ้าประสูติในชมพูทวีป” แต่เคยสงสัยไหมว่า ชมพูทวีปนี้อยู่ตรงไหนกันแน่? แล้วเหตุใดชื่อของท
สมาชิกหมายเลข 6652492
***** ภาษาอังกฤษหรือภาษาต่างประเทศอื่นๆ มีศัพท์ใหม่ๆมาใช้บ่อยเป็นเทรนด์ใหม่ๆเท่าภาษาไทยที่มีเกือบทุกวันมั้ยครับ ???
ภาษาอังกฤษหรือภาษาต่างประเทศอื่นๆ มีศัพท์ใหม่ๆมาใช้บ่อยเป็นเทรนด์ใหม่ๆเท่าภาษาไทยที่มีเกือบทุกวันมั้ยครับ อย่างภาษาไทย ศัพท์ใหม่ๆ (หรือศัพท์วิบัติ) จะเกิดขึ้นบ่อยมากกกกกกก แทบจะทุกวัน เช่น บ่องตง เฟ
tottui
ตามราชบัณฑิตยสถานรองเท้าหนังหุ้มส้นสีดำหรือรองเท้าคัทชู่ที่คนไทยติดปากเรียกกันเนี่ย มันต้องทับศัพท์จริงๆ ว่าอะไร
คือผมรู้แหละว่าคำภาษาอังกฤษ ดั้งเดิม มันมันมีที่มาจาก Closed shoes คือ ทั้งที่มันเป็นคำพื้นฐานมากอ่ะ แล้วมันเป็นเครื่องแต่งกายที่คนใช้ในชีวิตประจำวันอยู่แล้ว ทำไมไม่มีบัญญัติศัพท์ลงไปในราชบัณฑิตสั
ทนายเติ้ล
คำว่า "สินค้าที่หลุดคิวซี QC มันแปลว่าอะไรคะ หรือย่อมาจากอะไร
คือเราเคยซื้อของมียี่ห้อบางตัวที่ราคาถูกค่ะ เราถามแม่ค้าว่าของแท้รึเปล่า เค้าก็ตอบมาว่า เป็นสินค้าหลุดคิวซี QC อะไรทำนองนี้ ซึ่งเราไม่ค่อยเข้าใจว่ามันหมายถึงอะไร ส่วนตัวเคยคิดว่าน่าจะเป็นสินค้าที่เป็น
สมาชิกหมายเลข 6719494
สมาธิสั้นไม่ใช่ปัญหา? หรือจริง ๆ คือทักษะลับของคนยุคนี้กันแน่
https://www.youtube.com/watch?v=u8eD_Dptc_k เวลาพูดถึงคำว่า “สมาธิสั้น” หลายคนอาจนึกถึงข้อเสียก่อนเสมอ เช่น ทำงานไม่เสร็จ เรียนไม่จบ คิดอะไรไม่ต่อเนื่อง หรือแม้แต่ถูกมองว่า “ขี้เกียจ
psycho_factory
มีหนังเรื่องอะไรบ้างที่คล้าย Scary Movie ??
พอดีว่าชอบหนังแนวนี้มากๆๆๆๆ คือมีหนังที่คล้ายกันอยู่เรื่องหนึ่งคือ Spanish movie มีคำว่า movie เหมือนกัน อยากรู้ว่ามีเรื่องอะไรอีกไหมคะที่คล้ายๆกับเรื่องนี้ 😊😊😊
สมาชิกหมายเลข 3131376
มีใครเวลาฟังเพลงกาตูนทั้งๆที่เราฟังภาษาไม่ออกแต่เรารู้สึกว่าเพราะ
จึงอยากถามว่าเคยรู้สึกเหมือนกันมั้ย ไม่ใช่แค่กาตูน ยังมีทั้งซีรีย์หรือภาพยนต์ต่างๆ ทั้งๆที่เราไม่รู้ศัพท์แต่พอเราอ่าน sub หรือแปลเป็นไทยแล้วความหมายก็ไม่ได้ลึกซึ้งอะไรแต่กับคิดว่ามันเพราะทุกคนคิดเหมือ
สมาชิกหมายเลข 5796742
สอบถามภาษาจีนคำว่า หลิ่นม่าเป่ย
อยากสอบถามครับ ภาษาจีนคำว่า ”หลิ่นม่าเป่ย“ นี่แปลว่าอะไรเหรอครับ พอดีมีคนส่งมาแต่ไม่เข้าใจความหมาย ขอบคุณครับ
สมาชิกหมายเลข 7716644
น้องน้ำหวานสงสัยว่า นิยามของคำว่า "ภาษาวิบัติ" ของแต่ละท่าน เป็นอย่างไรกันบ้างคะ ?
. เท่าที่ติดตามอ่านดู ก็รู้สึก งง ๆ เลยสงสัยว่า ความหมายของคำว่า "ภาษาวิบัติ" ของแต่ละท่านจะเหมือนกันหรือเปล่า
สมาชิกหมายเลข 1633991
กิน ,รับประทาน, และทาน🌶️🧄🌿✌️🤤😋😃😄😁 🍽✌️ ในทัศนะของผม สำหรับห้องครัว
กิน ,รับประทาน, และ ทาน+.... 🌶️🧄🌿✌️🤤😋😃😄😁 🍽✌️ ในทัศนะของผม สำหรับห้องครัว ในหลายช่วง
กานต์(วีระพัฒน์)
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาพยนตร์
ภาพยนตร์ตลก
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
scary movie 5 แปล subไทยแย่มากค่ะ
แปลไทยไม่ดีเลยค่ะ ใช้คำภาษาวัยรุ่นมาก พวกคำวิบัติเยอะมาก ทั้งๆที่ไม่จำเป็นต้องใช้คำแบบนั้นเลย
เช่นคำว่า หยั่มมา (น่าจะหมายถึง อย่ามา) อัลไล ฯลฯ คือfeelตัวละครมันก็ไม่ใช่คำพูดแบบนี้อ่ะค่ะ
ดูแล้วหนังหมดสนุกไปเยอะเลยค่ะ