คำตอบที่ได้รับเลือกจากเจ้าของกระทู้
ความคิดเห็นที่ 2
ตอนที่ดูหนังหรือการ์ตูนที่มีเนื้อหาเกี่ยวข้องกับเรื่องอาหรับราตรี มันจะมีคาถาที่ใช้เปิดถ้ำอยู่ก็คือ
Open Sesame (โอเพ่น เซซามี)
ซึ่ง "เซซามี" ก็คือ "งา" ถ้าเป็นภาษาญี่ปุ่นก็คือ "โกมะ"
ถ้าดูจากที่อ้างอิงใน wikipedia ก็เขียนไว้ว่ามันไม่น่าจะหมายถึง sesame ทีแปลว่างา แต่อาจจะเป็นคำภาษาฮิบรูที่แปลว่าพระเจ้า
แต่ก็ยังมีทฤษฎีว่าอาจหมายถึงงาจริงๆก็ได้เพราะว่าน้ำมันงาก็เป็นวัตถุที่ใช้ทำพิธีเวทย์ของบาบิโลเนียเช่นกัน
http://en.wikipedia.org/wiki/Open_Sesame_(phrase)
Open Sesame (โอเพ่น เซซามี)
ซึ่ง "เซซามี" ก็คือ "งา" ถ้าเป็นภาษาญี่ปุ่นก็คือ "โกมะ"
ถ้าดูจากที่อ้างอิงใน wikipedia ก็เขียนไว้ว่ามันไม่น่าจะหมายถึง sesame ทีแปลว่างา แต่อาจจะเป็นคำภาษาฮิบรูที่แปลว่าพระเจ้า
แต่ก็ยังมีทฤษฎีว่าอาจหมายถึงงาจริงๆก็ได้เพราะว่าน้ำมันงาก็เป็นวัตถุที่ใช้ทำพิธีเวทย์ของบาบิโลเนียเช่นกัน
http://en.wikipedia.org/wiki/Open_Sesame_(phrase)
ดูดีในที่มืด ทึ่ง, TheShadow ถูกใจ, sleeper_j ถูกใจ, Ezel ถูกใจ, Stryder ถูกใจ, Lazy return ถูกใจ, kaoree ถูกใจ, dreammeen ถูกใจ, สมาชิกหมายเลข 782050 ถูกใจ
▼ กำลังโหลดข้อมูล... ▼
แสดงความคิดเห็น
คุณสามารถแสดงความคิดเห็นกับกระทู้นี้ได้ด้วยการเข้าสู่ระบบ
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
หนังสือการ์ตูน
นักแปล
จงเปิดออก โกมะ !
คือ ผมเจอประโยคนี้ครั้งแรก ตอนที่อาลาดินเปิดประตูดันเจี้ยน แต่ไม่รู้ว่าแปลว่าอะไร นึกว่าเป็นชื่อประตู ก็ผ่านๆไป
แต่ผมมาดูโดเรม่อนตอนอาหรับราตรี ในเรื่องตอนจะเปิดประตูถ้ำ ก็พูดว่า "จงเปิดออก โกมะ" เหมือนกันเลย
ประโยคนี้มันมีที่มาจากไหนอะครับ เป็นคำแถบอินเดียรึเปล่า หรือเป็นคำตามเรื่องเล่า ฯลฯ ทำไมต้องเป็นโกมะ (เมล็ดงา?)
ปล.Edit2. เอาตุรกีออกละครับ = ="