อ่าน Sket Dance ในบูมช่วงสองสัปดาห์นี้ ทำไมรู้สึกว่าสำนวนการแปลมันแปลกๆแป๊กๆยังไงก็ไม่รู้แฮะ

กระทู้สนทนา
รู้สึกว่าอ่านไม่ลื่นไหลเหมือนแต่ก่อนอย่างเห็นได้ชัด สำนวนสำเนียงตัวละครตีกันไปหมด ตบมุขไม่ค่อยฮา ไม่เอาไม่พูด
ตอนแรกอ่านเมื่อวีคที่แล้ว(ตอนภาคต่อเกมส์RPG) มันรู้สึกว่าเฉื่อยและแป๊กๆ อ่านไม่ต่อเนื่องมากๆไม่เหมือนเมื่อก่อน
เลยรอดูของวีคล่าสุด ก็มีความรู้สึกว่ามันอ่านแล้วติดๆขัดๆเหมือนกัน เปลี่ยนคนแปลหรือเปล่าครับหรือว่างานมันรีบหรือยังไง
ใครอ่านแล้วรู้สึกเหมือนกันมั่ง
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่