หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
Pantip MALL
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
รบกวน ช่วยตรวจทานแกรมม่า+รูปแบบประโยค ให้หน่อยนะคะ
กระทู้คำถาม
คนไทยในอังกฤษ
เรียนต่อต่างประเทศ
การศึกษา
ภาษาอังกฤษ
นักแปล
สวัสดีค่ะ ขอรบกวนช่วยตรวจแกรมม่า การใช้ รูปแบบประโยคที่ถูกต้องให้หน่อยนะคะ จะส่งใบสมัครสิ้นเดือนนี้แล้ว แต่ไม่แน่ใจในการเขียนเลยค่ะ
ขอบคุณมากๆค่ะ
แก้ไขข้อความเมื่อ
คำตอบที่ได้รับเลือกจากเจ้าของกระทู้
ความคิดเห็นที่ 6
ขอลบข้อความนะคะ เนื่องจากได้ส่งไปให้รุ่นพี่ช่วยแก้ไขเรียบร้อยแล้วค่ะ
ขอขอบคุณทุกท่านที่ช่วยแก้ให้ค่ะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
I have no idea. กับ I haven’t any idea. ความหมายเหมือนกันไหมคับ?
I have no idea. I haven’t any idea. I don’t have ideas. ประโยคไหนถูกแกรมม่า แล้วแปลเหมือนกันทั้งสามประโยคป่าวคับ? หรือถ้าจะแก้ให้ถูกต้องแก้ว่าอย่างไร ขอบคุณครับ
สมาชิกหมายเลข 4199513
พี่ๆคะ รบช่วยแปลประโยคนี้ให้หน่อยค่ะ/ ภาษาอังกฤษ
To be most cost competitive in Asia and maintain $0 snowball. คือมันแปลกๆอ่ะค่ะ ไม่ถูกแกรมม่า (ถึงถูกก็คงแปลไม่ได้อยู่ดี -*-)เพราะนายเป็นคนส่งมาแล้วเราต้องแปล ทีนี้ หนูแปลว่า เพื่อที่จะมีต้นทุนที่แข
จิตอยู่กับปัจจุบัน
ช่วยแปลไทยเป็นอังกฤษหน่อยครับ
ไม่มีคำแก้ตัวสำหรับคนโกหก ผมแปลได้ว่า Don't have excuse for liar ไม่รู้ว่าจะถูกมั้ย55555555 ผมสร้างประโยคไม่ค่อยเป็นซะด้วย เพราะไม่ค่อยรู้เรื่องแกรมม่า ยังไงก็ช่วยแนะนำประโยคที่ถูกต้องด้วยนะครับ
สมาชิกหมายเลข 2882897
ฝึกแปลข่าวภาษาอังกฤษอยู่ แปลไม่ออก งงแกรมม่า ช่วยหน่อยนะคะ
โดยเฉพาะตรงประโยค "they 've been one ... "ช่วยแปลและอธิบายแกรมม่าหน่อยค่ะ งงตรง pushing มันทำหน้าทีาอะไร ทำไมเอาไปวางไว้ตรงนั้น และควรจะแปลว่าอะไรหรือคะ
ผัดผักคะน้า
รบกวนขอสอบถามประโยคภาษาอังกฤษครับ
เวลานั้น มันเป็นเวลาเก่า พูดว่าอย่างไรครับ (ประมาณว่าเราติดป้ายว่าปิด 10 โมง แต่ปัจจุบันเราปิด 6 โมง แล้วลูกค้าถามเราจะบอกเป็นป้ายเก่า) ผมแปลประมาณว่า It's old time. ยังไม่ได้เปลี่ยน พูดว่าอย่างไรครั
สมาชิกหมายเลข 964470
[แกรมม่า-สงสัย??] someone is to do something.
สงสัยรูปประโยคครับ someone + V. to be +to do something. If you were to see them again, would you reconize him? I am to do so. รบกวนผู้รู้ช่วยทีคับ เปิด Grammar in use ก็แล้วไมรู้ว่ามันแปลว่ายังไง
firstninezero
ช่วยแปลประโยคนี้หน่อยค่ะ
On your feet before I you up so bad you never walk again. There they are, boys. The Human Charm Bra
สมาชิกหมายเลข 6093288
แกรมม่า ภาษาอังกฤษ
ฉันเชื่อว่าเหมาะสมกับฉัน I believe is suitable for me. ได้มั้ยคะ หรือว่าต้องมีประธานมาคั่นระหว่าง believeกับ is หรือว่าเปลี่ยน is เป็น gerund ขอบคุณค่ะ
สมาชิกหมายเลข 6689158
เริ่มเรียนภาษาอังกฤษจาก 0 แต่ครูเริ่มสอน แกรมม่า อันดับแรก เราจะไปรอดไหม
คือเราลงเรียนคอร์สภาษา ซึ่งเราไม่มีความรุ้อะไรเลย แต่ครู สอนเรื่องแกรมม่ากับเราเลยอย่างแรก ทุกคนคิดว่า เรามาถุกทางไหม เราจะไปต่อไหวไหม นักเกินไปรึป่าว ซึ่งคำศัพท์ เราใช้ได้แค่ระดับเด็กปฐม และตอนนี้เรา
สมาชิกหมายเลข 6778262
ช่วยแปลประโยคเป็นภาษาอังกฤษหน่อยค่ะ🥺
สมาชิกหมายเลข 6294708
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
คนไทยในอังกฤษ
เรียนต่อต่างประเทศ
การศึกษา
ภาษาอังกฤษ
นักแปล
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
รบกวน ช่วยตรวจทานแกรมม่า+รูปแบบประโยค ให้หน่อยนะคะ
ขอบคุณมากๆค่ะ