หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ประโยคนี้ Can you pass me the ext hard drive? แปลว่าอะไรครับ
กระทู้คำถาม
นักแปล
ชีวิตวัยรุ่น
เห็นโฟสใน FB แต่ไม่เข้าใจศัพท์แสลงคับ รบกวนช่วยบอกความหมายหน่อยครับ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ประโยคคำถาม "Who did it?" เราต้องตอบ "Me." หรือ "I did."
พูดถึงหัวข้อแกรมมาร์ระดับ beginner อย่างการใช้ “Pronoun” (สรรพนาม) กันสักหน่อยครับ แม้เป็นเรื่องง่าย ๆ (คงไม่มีใครสับสนกับการใช้ :), she, it) แต่อาจมีหลายจุดที่เราเผลอมองข้าม เป็นสาเหตุให
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
คือช้วยหาชื้อเพลงหน่อยคับ ปวดหัวเเล้ว
ตามข้างบนเลยคับ หาชื้อเพลงไม่เจอซักที่ https://youtu.be/z3DAQSiUhjo เพลงเเรกเลยคับ มันรวมอยู่ในลิส อันนี้เนื้อเพลง I'm not good. With the word today. But you made my g mel away. Yeah text me late
สมาชิกหมายเลข 8639208
รู้สึกแปลก ๆ กับซับไทยของ Ms.Marvel บน Disney+
ตอนต้นเรื่องที่แปลศัพท์นาม She ของ Captain Marvel ว่า "แม่" อ่านแล้วมันขัดใจ แปลว่า "เธอ" ผมว่ามันดูจะเข้ากับบริบทมากกว่า แล้วมีคำว่า "มง" ในเรื่องจะเป็นศัพท์คำว่า "
เทวิน
ขับรถโชเล่ย์ประมาทระวังจะเดดสะมอเร่
วันนี้ขอแนะนำศัพท์แสลงของไทยที่อิทธิพลมาจากเพลงต่างประเทศ รถโชเล่ย์(Sholay) รถโชเล่ย์คือตัวละครหลักในหนังอินเดียเรื่อง Sholay ค.ศ(1975) รถโชเลย์มีที่นั่งสำรองข้างคนขับ ต่อมามีการปรับปรุงให้กว้างขึ
นกเถื่อน
ดู "Catch Me If You Can" แล้วอึ้ง! นี่มันเรื่องจริงเหรอเนี่ย!
TITLE: ดู "Catch Me If You Can" แล้วอึ้ง! นี่มันเรื่องจริงเหรอเนี่ย! สวัสดีครับชาว Pantip ทุกท่าน วันนี้ผมมีหนังดี หนังเด็ด มาเล่าให้ฟังอีกเรื่องครับ ชื่อเรื่องว่า "Catch Me If You Can
สมาชิกหมายเลข 1361058
Empty subject และ Dummy pronoun (หัวข้อแกรมมาร์ระดับ intermediate)
พูดถึงหัวข้อแกรมมาร์ระดับ intermediate เรื่อง “Empty subject” (การใช้ it และ there เป็นประธานของประโยค) ที่นักเรียนหลายคนอาจจะยังไม่แม่น 100% Empty subject หรือที่เราเรียกอีกชื่อว่า &ldqu
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
หนังที่โคตรคลาสสิก! "Catch Me If You Can" ดูซ้ำกี่รอบก็ยังฟิน
: หนังที่โคตรคลาสสิก! "Catch Me If You Can" ดูซ้ำกี่รอบก็ยังฟิน สวัสดีครับเพื่อนๆ ชาว Pantip ทุกท่าน วันนี้ผมจะมารีวิวหนังในดวงใจที่ดูซ้ำกี่รอบก็ไม่มีเบื่อ นั่นก็คือ "Catch Me If You C
สมาชิกหมายเลข 1361058
สีสันของการใช้ภาษาอังกฤษ
"hyperbole" (อ่านว่า ฮาย-เพ๊อ-เบิ่ล-ลี) คือการเปรียบเปรยแบบเว่อร์ ๆ ในภาษาอังกฤษ แต่ไม่ใช่เพื่อความดร่ามานะครับ มันเป็นการพูดเพื่อสื่ออารมณ์ว่าแบบมันเยอะหรือรู้สึกแบบจริงจังมาก 👉🏻 อย่างสำนว
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
ถามคำภาษาอังกฤษค่ะ
hard on me แปลว่าอะไรหรอคะ มาในรูปประโยคนี้อะค่ะ you making it hard one me ขอบคุณค่ะ
สมาชิกหมายเลข 844538
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
นักแปล
ชีวิตวัยรุ่น
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ประโยคนี้ Can you pass me the ext hard drive? แปลว่าอะไรครับ