ด้านเนื้อเรื่อง ตอนแรกการ์ตูนก็แนะนำให้เราได้รู้จักตัวเอกที่จะมาช่วยดำเนินเรื่องก่อน แล้วจึงไปปูเนื้อเรื่องและข้อมูลของโรงเรียนนี้ ให้เราได้ค่อยๆ เห็นตัวละครหลักของภาคนี้ไปจนครบ ส่วนตัวมองว่าการเล่าเขาดูไม่น่าเบื่อนะ คิดว่าเล่าเร็วอยู่ แต่มันดันเก็บเนื้อเรื่องหลักได้ไม่พอเพราะมีจำนวนตอนแค่ 8 ตอนนี่สิ ส่วนตัวอยากให้เล่าด้วยจำนวนตอนอย่างน้อยสัก 10-12 ตอน
ธีมของเนื้อเรื่อง ถ้ายกตัวอย่างง่ายๆ ก็คล้ายๆ โรงเรียนฮอกวอตส์ของแฮร์รี่ พอตเตอร์ ส่วนตัวละครใช้การดัดแปลงมาจากตัวละคร(เน้นที่ฝั่งตัวร้าย) ของแฟรนไชส์ดิสนีย์
ถ้าแค่พูดแบบไม่เอาไปเปรียบเทียบกับต้นฉบับทั้งตัวเกมและมังงะ ส่วนตัวก็มองว่าเรื่องนี้สนุกนะ งานภาพดี เพลงดีตัวละครและคอสตูมออกแบบสวยมาก แต่ถ้าเปรียบเทียบกับต้นฉบับ ก็ค่อนข้างน่าเสียดายที่มีเนื้อเรื่องถูกตัดทอนไปเยอะ รวมถึงเพลงของตัวละครด้วย ที่คนที่ดูแค่อนิเมชั่นจะไม่ได้ฟังเลย เสียดายบางซีนซึ้งๆ ที่หายไปอยู่ แล้วเนื้อเรื่องก็เรียงไทม์ไลน์บางอย่างสลับกับของมังงะด้วย(แต่แน่นอนว่าพ้อยหลักของตอนจบเหมือนกัน) ส่วนนี้ทำให้อารมณ์กับความร็สึกที่มีให้ตัวละครบางตัวระหว่างดูต่างกับตอนดูต้นฉบับอยู่
ส่วนเรื่องการแปล ส่วนตัวขอแจ้งก่อนว่าไม่ได้เก่งหรือเชี่ยวชาญด้านภาษาญี่ปุ่นอะไรนัก แต่ส่วนตัวมองว่าคนแปลดูไม่ได้เชี่ยวชาญภาษาญี่ปุ่นเลย ตัวอย่างเช่น คำสรรพนามหรือคำแทนตัวเองที่ตัวละครแต่ละคนใช้ก็ไม่ได้ตรงกับที่ต้นทางใช้เลย เหมือนแปลจากภาษาอังกฤษมาโดยไม่ได้ฟังเสียงญี่ปุ่นแล้วแปล
ตัวอย่างซีนที่แปลผิด คือมีตัวละครที่เป็นพี่น้องกัน ตัวละครน้องใช้คำแทนตัวเองว่า 'ผม' แล้วเรียกพี่ชายว่า 'พี่' แต่ซับไทยแปลให้ตัวละครที่เป็นน้องชายเรืยกพี่ชายด้วยชื่อตรงๆ แล้วแทนตัวเองว่าฉันซะงั้น หวังว่าภาคหน้า ถ้าแปลแล้วทางดิสนีย์จะเปลี่ยนนักแปลที่เป็นนักแปลที่เชี่ชาญภาษาญี่ปุ่นจริงๆ มาแปล
[CR] รีวิว twisted wonderland episode of heartslabyul
ด้านเนื้อเรื่อง ตอนแรกการ์ตูนก็แนะนำให้เราได้รู้จักตัวเอกที่จะมาช่วยดำเนินเรื่องก่อน แล้วจึงไปปูเนื้อเรื่องและข้อมูลของโรงเรียนนี้ ให้เราได้ค่อยๆ เห็นตัวละครหลักของภาคนี้ไปจนครบ ส่วนตัวมองว่าการเล่าเขาดูไม่น่าเบื่อนะ คิดว่าเล่าเร็วอยู่ แต่มันดันเก็บเนื้อเรื่องหลักได้ไม่พอเพราะมีจำนวนตอนแค่ 8 ตอนนี่สิ ส่วนตัวอยากให้เล่าด้วยจำนวนตอนอย่างน้อยสัก 10-12 ตอน
ธีมของเนื้อเรื่อง ถ้ายกตัวอย่างง่ายๆ ก็คล้ายๆ โรงเรียนฮอกวอตส์ของแฮร์รี่ พอตเตอร์ ส่วนตัวละครใช้การดัดแปลงมาจากตัวละคร(เน้นที่ฝั่งตัวร้าย) ของแฟรนไชส์ดิสนีย์
ถ้าแค่พูดแบบไม่เอาไปเปรียบเทียบกับต้นฉบับทั้งตัวเกมและมังงะ ส่วนตัวก็มองว่าเรื่องนี้สนุกนะ งานภาพดี เพลงดีตัวละครและคอสตูมออกแบบสวยมาก แต่ถ้าเปรียบเทียบกับต้นฉบับ ก็ค่อนข้างน่าเสียดายที่มีเนื้อเรื่องถูกตัดทอนไปเยอะ รวมถึงเพลงของตัวละครด้วย ที่คนที่ดูแค่อนิเมชั่นจะไม่ได้ฟังเลย เสียดายบางซีนซึ้งๆ ที่หายไปอยู่ แล้วเนื้อเรื่องก็เรียงไทม์ไลน์บางอย่างสลับกับของมังงะด้วย(แต่แน่นอนว่าพ้อยหลักของตอนจบเหมือนกัน) ส่วนนี้ทำให้อารมณ์กับความร็สึกที่มีให้ตัวละครบางตัวระหว่างดูต่างกับตอนดูต้นฉบับอยู่
ส่วนเรื่องการแปล ส่วนตัวขอแจ้งก่อนว่าไม่ได้เก่งหรือเชี่ยวชาญด้านภาษาญี่ปุ่นอะไรนัก แต่ส่วนตัวมองว่าคนแปลดูไม่ได้เชี่ยวชาญภาษาญี่ปุ่นเลย ตัวอย่างเช่น คำสรรพนามหรือคำแทนตัวเองที่ตัวละครแต่ละคนใช้ก็ไม่ได้ตรงกับที่ต้นทางใช้เลย เหมือนแปลจากภาษาอังกฤษมาโดยไม่ได้ฟังเสียงญี่ปุ่นแล้วแปล
ตัวอย่างซีนที่แปลผิด คือมีตัวละครที่เป็นพี่น้องกัน ตัวละครน้องใช้คำแทนตัวเองว่า 'ผม' แล้วเรียกพี่ชายว่า 'พี่' แต่ซับไทยแปลให้ตัวละครที่เป็นน้องชายเรืยกพี่ชายด้วยชื่อตรงๆ แล้วแทนตัวเองว่าฉันซะงั้น หวังว่าภาคหน้า ถ้าแปลแล้วทางดิสนีย์จะเปลี่ยนนักแปลที่เป็นนักแปลที่เชี่ชาญภาษาญี่ปุ่นจริงๆ มาแปล
CR - Consumer Review : กระทู้รีวิวนี้เป็นกระทู้ CR โดยที่เจ้าของกระทู้