หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ใช้คำว่ารักอย่างไม่ระวัง?
กระทู้คำถาม
ประสบการณ์ความรัก
เราสงสัยกับประโยคนี้มาก เราไม่เข้าใจเลยค่ะอะไรคือการใช้คำว่ารักอย่างไม่ระวัง อะไรคือการรักอย่างไม่ระวัง เราสงสัยมาก ใครพอจะขยายความให้เราได้บ้างคะ เราสงสัยจริงๆ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
⛓️เล่น Facebook ระวัง มิจฉาชีพ มาเยือนถึงบ้าน
เล่น Facebook ระวัง มิจฉาชีพ มาเยือนถึงบ้าน ถ้าเราเจอประกาศเหล่านี้ (มียิงแอดโฆษณา ใน Facebook ด้วย : ให้สังเกตุจะมีคำว่า “ได้รับการสนับสนุน” ใต้โพสต์) ให้ระวัง : รับซื้อเสื้อมือสอง ถึงบ
Lady_Simplicity
ประโยคเหล่านี้พูดเป็นภาษาอังกฤษอย่างไรครับ
มีเพื่อนเป็นชาวต่างประเทศ ผมก็สื่อสารได้ในระดับนึง แต่บางครั้งบางประโยคง่ายๆก็ไม่รู้จะพูดเป็นภาษาอังกฤษอย่างไร ต้องพูดอธิบายขยายความ แต่คิดว่าถามผู้เชี่ยวชาญดีกว่าครับ ไม่ต้องตรงๆเป๊ะก็ได้นะครับ ขอให
สมาชิกหมายเลข 1229019
ELLE KOREA | เหตุผลที่การร่วมงานคอลแลปกับ JENNIE มีความพิเศษ ‘Jennie Syndrome’ ที่เกินกว่าคำว่า ‘Jennie Effect’
ELLE KOREA — “เหตุผลที่การร่วมงานคอลแลปกับ JENNIE มีความพิเศษ เพราะเจนนี่ไม่ได้เป็นแค่โมเดลที่ยืนถือผลิตภัณฑ์อยู่เฉยๆ แต่เธอตีความอารมณ์แบบมินิมอลของ Beats และการใช้งานจริงของ Stanley ผ่าน
Paint it Black
ภาษาอังกฤษ(ขอถามเป็นความรู้นะครับ)
*ขอถามเป็นความรู้นะครับ* ประโยคภาษาอังกฤษเกี่ยวกับชนิดของคำในภาษาอังกฤษครับ ๑. She went to the market to buy some vegetables. คำว่า to เป็น adverb ขยายคำว่า went ใช่ไหมครับ? ๒. Jasminese are white in
สมาชิกหมายเลข 2574423
ความสนุกวงการสุกี้ยังไม่จบ เพราะ MK เคาะระฆังยกถัดไปแล้ว! เพิ่มเมนูบุฟเฟต์ ถึงสิ้นปี
ความสนุกวงการสุกี้ยังไม่จบ เพราะ MK เคาะระฆังยกถัดไปแล้ว!สำหรับลูกค้าก็ต้องประโยคนี้แล้วไหม "ฟาดมาค่ะ ฟาดมาอีกค่ะ แรงกว่านี้ค่ะ วู้วฮู้ว สะใจโว้ย!" หลัง MK Restaurants ประกาศต่อโปรโมชันบุฟเฟ
Magpies
คำ relative pronoun ต้องวางติดกับนามที่มันจะขยายเสมอไปใช่หรือไม่ครับ
เช่นประโยคที่ว่า "He is the father of this cute baby." ถ้าเราจะต้องมี relative clause เพื่อขยายคำว่า father เช่น "who is working at this building" เราจะเอา clause นี้ไปใส่ไว้หลัง
ละอ่อนธรรม
ขอสอบถามความคิดเห็นของคุณ ผญ. หน่อยครับ
ถ้า ผญ.หรือคนที่เรารักเขาบอกกับเราว่า "พูดคำว่ารักได้ไม่เต็มปากเท่ากับเมื่อก่อนแล้วความรู้สึกมันเปลี่ยนไปแล้ว" ประโยคนี้คือหมายความว่ายังไงครับ ยังรักอยู่ ? หมดรักแล้ว ? รักน้อยลง ? รักไม่เท
สมาชิกหมายเลข 5874238
"เว่อร์" "นอยด์" "อิน" คำที่เราเอาดัดแปลงมาจากภาษาอังกฤษ (แต่เวลาฝรั่งพูดเขาไม่พูดแบบนี้)
เชื่อว่าหลายคนน่าจะพอเดาได้ คำว่า “เว่อร์” ที่เราใช้กันมีที่มาจาก “over” ในภาษาอังกฤษ แต่ถ้าจะบอกว่า “อย่าเว่อร์” เราไม่พูดแค่ “Don’t over.” ❌ นะ
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
ปรับสำเนียงภาษาอังกฤษ
บางทีเราออกเสียงคำศัพท์ถูกต้องแล้ว แต่สำเนียงยังไม่ดีขึ้นสักที เพราะมันมีมากกว่าแค่ pronunciation ครับ ลองมาดู 3 หัวข้อที่เราต้องฝึกควบคู่ไปกับการฝึกออกเสียงคำศัพท์ ที่จะทำให้ภาษาอังกฤษของเราฟังดูแล้ว
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
เช็กอาการโรคหลอดเลือดหัวใจ ภัยเงียบที่ต้องระวัง อันตรายถึงชีวิต
โรคหลอดเลือดหัวใจ เป็นหนึ่งในสาเหตุหลักของการเสียชีวิตของคนไทยรองจากโรคมะเร็ง โดยสาเหตุเกิดจากการตีบหรืออุดตันของหลอดเลือดแดงที่ทำหน้าที่นำเลือดไปเลี้ยงกล้ามเนื้อหัวใจ ทำให้หัวใจขาดออกซิเจนและสารอาหาร
Cheewitdtithong
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ประสบการณ์ความรัก
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ใช้คำว่ารักอย่างไม่ระวัง?