หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
สอบถามแปลภาษาครับ
กระทู้คำถาม
เรียนภาษาที่ต่างประเทศ
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาอังกฤษ
ภาษาไทย
นักแปล
คือผมไม่ได้เก่งภาษาอังกฤษอะไร
เลยสงสัยว่า ประโยค The city wasn’t affected
ประโยคนี้แปลเป็นภาษาไทยยังไงดีครับ
แปลว่า "ตอนนั้น เมืองไม่ได้รับผลกระทบ"ได้ไหมครับ
แล้วนอกเหนือจากเพิ่มคำแสดงระบุเวลา สามารถแปลให้เป็นประโยคอดีตแบบอื่นได้บ้างไหมครับ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ว่าด้วยเรื่องการกัดเซาะชายฝั่งและการที่พบสันทรายในน้ำน้อยลง
🌊 ปัญหาการกัดเซาะชายฝั่งคืออะไร? การกัดเซาะชายฝั่ง คือ กระบวนการเปลี่ยนแปลงของแนวชายฝั่งทะเลที่เกิดขึ้นตลอดเวลาจากการกัดเซาะของคลื่น ลม และกระแสน้ำ ทำให้ตะกอนถูกพัดพาออกจากบริเวณเดิม และแนวชายฝั่งมีกา
สมาชิกหมายเลข 9118560
กรณีของ ดร.วันชัย ดูๆไปก็คล้ายกับหนังเรื่อง Mad City นะครับ
วาระปรารภ สรวิศ ชุมศรี Mad City บทเรียนจรรยาบรรณสื่อ มีคนเคยบอกไว้ว่า สื่อมวลชนมีผลกระทบต่อความรู้สึกของสังคมค่อนข้างสูงโดยเฉพาะสื่อโทรทัศน์ ที่ฉายให้สังคมได้เห็นทั้งภาพและเสียง ดังนั้น ในแวดวงสื่อส
Mellojunior
JJNY : ไอซ์ เปิดชื่อ ขรก.แรงงาน ล็อตใหญ่│"อมรัตน์" เรียกร้องแก้รธน. ปรับสรรหาศาล │อียู มอบเงินช่วยเหลือ│ทั่วไทย ฝนลดลง
ไอซ์ เปิดชื่อ ขรก.แรงงาน ล็อตใหญ่ ลือหึ่ง ‘ปลัดบุญสงค์’ ตั้งทิ้งทวนhttps://www.matichon.co.th/politics/news_5330828..ไอซ์ เปิดชื่อ ขรก.แรงงาน ล็อตใหญ่ ลือหึ่ง ‘ปลัดบุญสงค์’ ตั้
สมาชิกหมายเลข 3800658
จีน เริ่มลดจำนวนการสั่งซื้อสินค้า บ.อเมริกัน สืบเนื่องการออกมาแฉของ Edward Snowden
การออกมาแฉความลับของรัฐบาลสหรัฐฯ ของ Edward Snowden อดีตผู้รับจ้างทางเทคนิคของสำนักงานความมั่นคงแห่งชาติของสหรัฐฯ หรือ NSA นอกจากจะทำให้ผู้ใช้คอมพิวเตอร์ทั่วทั้งโลกต้องหันมาคิดและมองกันใหม่เกี่ยวกับกา
Pantip IT News
เมือง Quezon city ที่ฟิลิปปินส์ โดนผลกระทบแผ่นดินไหวด้วยมั้ยคะ
พี่สาวทำงานอยู่ฟิลิปปินส์ค่ะ เมือง Quezon city พอดีมีข่าวแผ่นดินไหว อยากรู้ว่าเมืองที่พี่สาวทำงานโดนผลกระทบด้วยมั้ยคะ ตอนนี้ติดต่อไม่ได้เลย
ปราการด่านสุดท้าย
EA สั่งปิดสตูดิโอ Maxis บ้านเกิดเกม 'SimCity' ในแคลิฟอร์เนีย
เรียกว่าเป็นการตัดสินใจที่ทำร้ายแฟนๆ อย่างจับใจเลยทีเดียว เมื่อ Electronic Arts บริษัทเกมชื่อดัง มีคำสั่งยืนยันปิดสตูดิโอเกมในสังกัดอย่าง Maxis ซึ่งเป็นสตูดิโอเกมที่ผู้อยู่เบื้องหลังการพัฒนาเกม 'SimCi
Pantip IT News
สหรัฐฯ ระงับการส่งออกอาวุธปืนพลเรือนส่วนใหญ่เป็นเวลา 90 วัน
กระทรวงพาณิชย์สหรัฐฯ ระบุเมื่อวันศุกร์ (27 ต.ค.) ว่าสหรัฐฯ ได้หยุดออกใบอนุญาตส่งออกอาวุธปืนและกระสุนปืนพลเรือนส่วนใหญ่เป็นเวลา 90 วันสำหรับผู้ใช้ที่ไม่ใช่ภาครัฐทั้งหมด โดยอ้างถึงผลประโยชน์ด้านความมั่น
Rppc2
สอบถามเรื่อง Present Subjunctive
ก็พอจะเข้าใจว่า Present Subjunctive นี้ใช้กับการกระทำที่เป็นคำแนะนำ คำเสนอแนะหลัง that โดยใช้ รูปของ base verb She recommended that he call his parents. ตรงหลัง that จะใช้ verb ไม่ผัน ถ้าเป็นปฏิเสธก็
ENGBB
กันชนท้ายรถ HONDA CITY ปี 2012 เวลาเอาตัวดัน มันยุบลงไปแล้วคืนตัว มันมีผลกระทบอะไรไหมครับ
กันชนท้ายรถ HONDA CITY ปี 2012 เวลาเอาตัวดัน มันยุบลงไปแล้วคืนตัว มันมีผลกระทบอะไรไหมครับ
khamaniwato
ช่วยแปลภาษาให้หน่อยค่ะ!
นี้เป็นครั้งแรกที่ตั้งกระทู้ค่ะ ถ้าผิดพลาดอะไรก็ขออภัยค่ะ เข้าเรื่องเลยแล้วกันค่ะ คือครูให้แปลหนังสือค่ะแล้วแปลประโยคนึงไม่ได้จริงๆค่ะ กูเกิ้ลแปลภาษาก็ไม่ได้ช่วยเลย ประโยคนี้อะค่ะ The Great Wall of
สมาชิกหมายเลข 4584461
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
เรียนภาษาที่ต่างประเทศ
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาอังกฤษ
ภาษาไทย
นักแปล
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
สอบถามแปลภาษาครับ
เลยสงสัยว่า ประโยค The city wasn’t affected
ประโยคนี้แปลเป็นภาษาไทยยังไงดีครับ
แปลว่า "ตอนนั้น เมืองไม่ได้รับผลกระทบ"ได้ไหมครับ
แล้วนอกเหนือจากเพิ่มคำแสดงระบุเวลา สามารถแปลให้เป็นประโยคอดีตแบบอื่นได้บ้างไหมครับ