คำพูดผิดเพี้ยนจากศัพท์ไทย หรือว่า คำสาปแช่งหรือเปล่าไม่รู้ เท่าที่ ค้นหาดูคนละความหมาย

กระทู้คำถาม
คนอยากตายไม่แปลก  แต่คนพูดคำว่า"ตาย"ลงท้ายแทนคำว่า"ครับ"สิแปลก

คนอะไรใช้คำว่า"ตาย"แทนคำว่า"ครับ"

คุณฟังแล้วอาจจะไม่เข้าใจว่าใช้คำว่า"ตาย"แทนคำว่า"ครับ"ยังไง

พอดีผมทำงานอยู่สนามบินสุวรรณภูมิ

แผนกขับรถรับส่งพนักงานดูแลผู้โดยสาร

แล้วต้องใช้วอสื่อสารตลอดเวลาจะไปส่งตรงไหน

  "แต่เผอิญมีพนักงานเข้ามาทำงานใหม่

ชื่อนาย ชาตรี เสือจงภู เป็นคนอุตรดิตถ์"

เข้ามาทำได้ประมาน4เดือนแล้วละ

 "แรกๆก็สื่อสารปกติ "


 "ยกตัวอย่างการพูดวอสื่อสารกับcontrol เช่น control รถหมายเลข 161 ส่งground service(พนักงานดูแลผู้โดยสาร) ส่งที่ ขาเข้าภายในประเทศครับ"  ไม่มีอะไรแปลก

   "พอช่วงหลังๆเดือนที่3เดือนที่4"

   "เริ่มสื่อสารแปลกๆ แต่ไม่รู้ว่าคนอื่นจะได้ยินเหมือนผมหรือเปล่านะผมไม่ได้ถาม"


   "เดียวยกตัวอย่างให้อ่าน"

  * * *เช่น รถเลข 161 ส่งพนักงานขาเข้าภายประเทศ "เงือบ" *** (งงมั้ยคำว่าเงือบนี้มันคืออะไรใช้  แทนที่คำว่าครับเหรอ) "เริ่มงงกันยัง ถ้าไม่งงก็แล้วแต่"

****แล้วผมก็ส่งสัยว่าคำว่า**** "เงือบ" นี้มันแปลว่าอะไร


***เลยลองไปค้นหาความหมายดู ****ได้คำแปลว่า**คำว่า** "ตาย"    ***ซึ่งคำนี้ใช้ในภาษาเขมร**

*** เท่าที่ผมฟังดูแล้วบุคคลคนคนนี้เหมือนจะไม่หวังดีกับผู้โดยสารคนอื่นสักคนเลย***


  ***เหมือนกับว่าเขาค่อยใช้คำๆคำนี้***

*****สาปแช่ง ให้ผู้ที่เดินทาง มีอันเป็นไปหรือไม่ปลอดภัยในการเดินทาง *****

ส่งให้คำอื่นเขาไปตายอะไรประมานนั้น  แต่ถ้าคนเขาฟังไม่เข้าใจ เขาก็คงไม่คิดหรอกมั้ง  



   ***""""พอดีคิดมากเลยไม่รู้จะถามใครเลยเอามาเขียนลงกระทู้เผื่อมีคนมาช่วยแก้สงสัย *"**""*
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่