หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
คำว่า ค่อยยังชั่ว ทำไมแปลว่า ดีหน่อยละครับ
กระทู้คำถาม
นักแปล
ภาษาไทย
พจนานุกรม
ชีวิตวัยรุ่น
Google Translate
ภาษาไทย บางทีก็งงมากๆ
คำว่า ค่อยยังชั่ว แปลทีละตัว คือ ดีหน่อย แต่ทำไมใช้คำว่า ค่อยยังชั่ว งงมาก
ค่อย คือ เบา
ยัง คือ ยังไม่ได้ หรือ ยังคง
ชั่ว คือ เลว
เบายังเลว หรือ เลวเบาลง ผมงงภาษาไทย
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ช่วยแปลให้ทีครับ
คำนี้แปลว่าอะไรหรอครับ ลองแปลใน google translate กับ chat gpt แล้วคำแปลแปลกๆ
สมาชิกหมายเลข 3776795
ดร.จักษ์'สับแหลก!!! 'พรรคส้ม' ใช้ 'วาทกรรม บิดโลกฟอกขาวการเมือง 'นาซี' ยังต้องกราบ
การเมืองไทยสมัยนี้มันอาจไม่ได้แข่งกันที่ “นโยบาย” ว่าใครมีนโยบายที่ดีกว่า ใครสามารถนำนโยบายสู่การปฏิบัติได้มากกว่า แต่มันแข่งกันที่ “ดิกชันนารี” ว่าใครจะหาคำโก้ คำเท่ คำท
สมาชิกหมายเลข 9067942
みなこ แปลว่าอะไรคะ
คำว่า みなこ อ่านว่า มินาโกะ ค่ะ แต่เราไม่รู้ว่าแปลว่าอะไร ใครรู้ช่วยบอกทีค่ะ
สมาชิกหมายเลข 7543707
คำว่า ถถถถถถถถ ตามคอมเม้นแปลว่าอะไรครับ
เห็นตามคอมเม้นใน เฟส ยูทูป ใช้กันบ่อยมาก มันคืออะไรครับ
สมาชิกหมายเลข 7393778
ตามราชบัณฑิตยสถานรองเท้าหนังหุ้มส้นสีดำหรือรองเท้าคัทชู่ที่คนไทยติดปากเรียกกันเนี่ย มันต้องทับศัพท์จริงๆ ว่าอะไร
คือผมรู้แหละว่าคำภาษาอังกฤษ ดั้งเดิม มันมันมีที่มาจาก Closed shoes คือ ทั้งที่มันเป็นคำพื้นฐานมากอ่ะ แล้วมันเป็นเครื่องแต่งกายที่คนใช้ในชีวิตประจำวันอยู่แล้ว ทำไมไม่มีบัญญัติศัพท์ลงไปในราชบัณฑิตสั
ทนายเติ้ล
ต้องเขียนคำไหนครับ เบ่งบาน หรือ แบ่งบาน
ปกติผมใช้ เบ่งบาน มาตลอด จนมาทำงาน edit+proof ผมเลยกูเกิลเพื่อรีเช็กอีกทีแล้วเจอ 2-3 เว็บที่มีครูภาษาไทยกับกอง บ.ก. สำนักพิมพ์หนึ่งที่อธิบายว่าให้ใช้ แบ่งบาน ตอนนั้นผมก็เลยเชื่อและแก้จาก เบ่งบาน เป็
สมาชิกหมายเลข 4244608
"อะลุ่มอล่วย" (หยวน ๆ ให้หน่อย) ภาษาอังกฤษพูดว่า...
สำหรับประโยค “หยวน ๆ ให้กันหน่อย” ภาษาอังกฤษพูดได้หลายแบบครับ... 👉🏻 “Give me a break.” / “Cut me some slack.“ (หยวน ๆ ให้ผมหน่อย) 👉🏻 “Don’t be too/so
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
หากคุณกดยืนยัน Cloudflare ไม่ผ่านคุณต้องลองปิด Extension ทั้งหมดแล้วค่อย ๆ เปิดดู
เริ่มจากจู่ ๆ ผมไม่สามารถกดผ่านตัวยืนยันใน Cloudflare ได้เลยหากไม่เปลี่ยนเป็นโหมดไม่ระบุตัวตนใน Google Chrome (Ctrl+Shift+N) ก็คิดว่าไม่เป็นไรปล่อยมันไป แต่วันนี้ว่าง ๆ เลยลองทำแบบที่เขา(บอร์ดต่างประเ
สมาชิกหมายเลข 2643343
Vibe Star ในพันทิป แปลว่า ...
Vibe Star ในพันทิป แปลว่าอะไรดี ไม่มีคำตอบ vibe แปลว่า บรรยากาศ งั้น Vibe Star จะแปลว่า ผู้สร้างบรรยากาศดีๆจะตรงดีไหม
ต้นโพธิ์ต้นไทร
INK อังเคิล...อังเคิล...หนูอยากรู้ว่ามันแปลว่าอะไร ก็เลยไปถามฝรั่ง เขาก็ตอบว่า
สมาชิกหมายเลข 8697982
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
นักแปล
ภาษาไทย
พจนานุกรม
ชีวิตวัยรุ่น
Google Translate
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
คำว่า ค่อยยังชั่ว ทำไมแปลว่า ดีหน่อยละครับ
คำว่า ค่อยยังชั่ว แปลทีละตัว คือ ดีหน่อย แต่ทำไมใช้คำว่า ค่อยยังชั่ว งงมาก
ค่อย คือ เบา
ยัง คือ ยังไม่ได้ หรือ ยังคง
ชั่ว คือ เลว
เบายังเลว หรือ เลวเบาลง ผมงงภาษาไทย