หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
จะโดนแฮ็กมั้ยครับ
กระทู้คำถาม
เพื่อนต่างชาติ
นักแปล
คือเรื่องมันมีอยู่ว่ามีคนต่างชาติทักเมสเสจมาครับไม่แน่ใจว่าประเทศอะไรผมก็เลยตอบเป็นภาษาอังกฤษเชิงว่าแบบคุณต้องการอะไรเขาก็ตอบผมมาเป็นภาษาบ้านเขาซึ่งผมแปลไม่ออกจนต้องเข้าแปลภาษาแปลไปผมก็งงไปคือมันจะไม่อะไรเลยครับถ้ามันไม่ใช่ประโยคนี้ "Pasahi nalang guro ko load paytss na"เอาไปแปลได้ประมาณว่า"เอาไปให้อาจารย์ผมโหลดแล้วครับ" ผมเลยตกใจกลัวว่าจะโดนแฮ็กมาก
คือผมจะโดนแฮ็กมั้ยครับผมอยากรู้จริงๆ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
อย่างนี้คือเขาหว่านไปเรื่อยใช่ไหมคะ?
จขกท.อายุยี่สิบปลายๆ ไม่เคยมีแฟน ไม่กี่วันก่อนมีไอจีคนๆนึงมากดไลค์รูป แล้วฟอลเรามา (เนื่องจากเราไปดูสตร.เขาด้วยความบังเอิญ คนตามหลักพันเลยไม่คิดว่าจะมาสนใจอะไรอยู่แล้ว) เราเลยฟอลเขากลับไปตามมารยาท (เร
สมาชิกหมายเลข 9163021
啧 แปลว่าอะไร
คือเราพยายามเสริชแล้ว แล้วเห็นมี 啧啧啧 แปลว่า จุ๊ๆๆ ก็เลยงงๆค่ะ ไม่แน่ใจ สรุปว่ามันแปลว่าอะไรคะคำนี้ ***啧*** มาจากประโยค" 啧,养他这么久,她从来不知道他是这么无赖的家伙 " จะใช้คำภาษาไทยอะไรให้เข้ากับประโยคนี้ด
สมาชิกหมายเลข 5816355
เล่นเกมด้วยทุกวัน แต่ไม่ทักหาในแชทเลย
เรื่องมีอยู่ว่า วันหนึ่ง เราเล่นเกมกับเพื่อน เขาก็ส่งคำขอเข้าทีมมา ก็รับ บังเอิญเป็นรุ่นพี่ที่เคยอยู่โรงเรียนด้วยกัน ก็เล่นไปเราก็เปิดไมคุยกับเพื่อน คุยกันฮามาก เราก็มาแบกแหละ พี่เขาเล่นเก่ง555 วันต่อ
สมาชิกหมายเลข 8821452
ท่อง จำ ซึมซับ ใช้งาน : เรียนภาษาอังกฤษแบบไหนดีที่สุด
เห็นมีแอปพลิเคชั่นเรียนภาษาอังกฤษกับเจ้าของภาษามาเยอะ เลยนึกเรื่องหนึ่งได้จะมาลองเล่าสู่กันฟัง แต่ มีคำถามที่อยากถาม ตามหัวกระทู้ คือ คุณคิดว่า การเรียนแบบท่องศัพท์ จำไวยกรณ์ กับการซึมซับ และ ฝึกใช้สื
สมาชิกหมายเลข 8976669
รบกวนเพื่อนๆ แปลประโยคนี้ให้เราหน่อยค่ะ
เราไม่แน่ใจว่าทั้ง2ประโยคนี้เหมือนหรือแตกต่างกันยังไงค่ะ ลองเสริชตามเว็ปแปลก็ยังไม่แน่ใจเท่าไหร่ ประโยคแรก not all who wander are lost ประโยคที่สอง not all those who wander are lost รบกวนเพื่อนๆแปลใ
สมาชิกหมายเลข 2178644
อยากเริ่มเรียนภาษาอังกฤษเริ่มจาก0ด้วยตัวเอง?
สวัสดีคับ อยากทราบว่าใครพอจะมีวิธีเรียนอังกฤษแบบเริ่มจาก0แล้วใช้ได้จริงมั้ยครับ พอดีตอนนี้คุยกับต่างชาติแบบ งูๆปลาๆ อ่านออกแปลได้บางคำถ้าเป็นคำง่ายๆ แต่พูดไม่เป็น เรียบเรียงประโยคไม่เป็น ฟังก็ไม่ค่อยร
สมาชิกหมายเลข 8326560
รบกวนผู้รู้ แปลประโยคนี้ทีครับ
รบกวนหน่อยนะครับ ผมมึนจริง ๆ เรียบเรียงไม่ถูกเลย You don't know how good it is to tuck into a load of cholesterol without a good dollop of someone's disapproval on the side.
tor09
ไม่เข้าใจประโยคนี้ครับ
Make sure you have your Daggers with you. One never knows when need may arise.<----ประโยคนี้ไม่ค่อยเข้าใจครับ ให้แน่ใจว่าคุณพกมีดไว้กับตัวนะ ไม่มีทางรู้หรอกว่าอาจจะได้ใช้มันเมื่อไหร่ก็ได้ <---
สมาชิกหมายเลข 2458194
ภาษาอังกฤษมันจะยากอยู่ตลอดไปถ้าเราไม่เข้าใจ "parts of speech" (หลักการใช้คำเดียวในหลาย ๆ ความหมาย)
ที่เราต้องแม่นเรื่อง parts of speech ก็เพราะคำศัพท์หนึ่งคำอาจจะทำได้หลายหน้าที่ (บางคำอาจเป็นได้ทั้งคำนาม กริยา และคำคุณศัพท์) ยกตัวอย่างเช่นคำว่า “positive” เราอาจคุ้นเคยคำนี้ในความหมาย
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
อันตรายมั้ยคะ???
หนูอยากมาสอบถามน่ะค่ะ เรื่องมีอยู่ว่า หนูได้ลงหางานสมัครในเพจ เพจนึง แล้วมีเม้นนึง เอาคิวอาร์ไอจี ให้หนูทักไปหา ตอนแรกเขาก็คุยเรื่องงานปกตินะคะ มีบอกรายละเอียดงานทุกอย่าง แต่หลังจากนั้น เขาก็คุยเชิงไป
สมาชิกหมายเลข 9118052
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
เพื่อนต่างชาติ
นักแปล
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
จะโดนแฮ็กมั้ยครับ