หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
เครื่องแปลภาษาที่ขายกัน แปลถูกหลักไวยากรณ์ภาษาหรือไม่
กระทู้คำถาม
ภาษาต่างประเทศ
นักแปล
ภาษาศาสตร์
Google Translate
ภาษาญี่ปุ่น
เครื่องที่ขายกันสีดำ ๆ ที่สามารถพูดอัดเสียงแล้วแปลเป็นอีกภาษาให้คนต่างชาติฟังได้ ใครเคยใช้กับคนต่างชาติเขาเข้าใจหรือไม่ และแปลถูกตามหลักไวยากรณ์ของภาษาหรือไม่ ขอบคุณครับ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
Google Translate แปลถูกหลักไวยากรณ์ไหม
คือผมเป็นคนที่โง่ภาษาอังกฤษมากๆ โง่ถึงขั้นติดลบ100%เลย แต่ด้วยหน้าที่งานที่ทำต้องใช้ภาษาอังกฤษคุยMailกับAgentที่ต่างประเทส จึงมักพิมภาษาไทยใน Google Translate เพื่อให้แปลแล้วใช้คำแปลส่งไปในMail ตอนนี้
สมาชิกหมายเลข 1077428
มาบอกต่อนิยายแปลจีนที่คิดว่าสนุกที่สุดของทุกคนกันค่ะ
ช่วงนี้เราตันมากค่ะอ่านเรื่องไหนก็ไม่สนุกเพราะมาตรฐานการอ่านสูงขึ้นเรื่อยๆ อย่างแนวระบบหลายปีก่อนเคยอ่านได้แต่ปัจจุบันพออ่านแล้วรู้สึกขนลุก จั๊กจี้ ยิ่งเจอเรื่องที่เขียนดีมากๆเรื่องอื่นก็ดูเด็กน้อยไปเ
สมาชิกหมายเลข 6190534
การใช้ のは当たり前
อยากรู้ว่าคำที่อยู่ข้างหน้า のは当たり前 ต้องเป็นนามหรือกริยารูปไหนหรอคะ
สมาชิกหมายเลข 6874011
ช่วยอธิบายคนความรู้น้อยหน่อยครับ
นั่งดูโฆษนาไอโฟน ตอนจบ หญิงชุดสีเข้มพูดว่าอะไร...ภาษาอะไร ผมฟังได้ว่า "นกกระจอก" คำแปลไทย "ไม่มีทาง" ขอบคุณครับ
สมาชิกหมายเลข 1157226
Google translate นับเป็นAIไหม?
ผมเป็นคนไม่ค่อยเก่งภาษา แล้วมีชิ้นงานที่ต้องทำสรุปส่งอาจารย์ภาษาอังกฤษ ผมเลยได้ใช้ตัวGoogle translate คอยแปลภาษาไทยเป็นอังกฤษ แล้วอาจารย์เค้าก็ชี้ตัวงานว่ามีการใช้AI ผมก็เลยบอกตัวอาจารย์ว่าผมใช้Google
สมาชิกหมายเลข 7263223
ทำไม Google Translate ใช้ยากครับ วิเคราะห์
ทำไม Google Translate ถึงแย่ครับ ช่วยบอกสาเหตุห่อนผมไม่ค่อยแน่ใจปัญหา อยากทราบความเห็นของมุมมองนักแปล หรือคนที่เก่งภาษาครับ ไม่เหมาะสมกับคนที่ใช้ภาษาวิบัติหรือครับ จำเป็นต้องพอเป็นภาษาหนึ่งก่อนแล้วใ
สมาชิกหมายเลข 6346933
จากประโยคที่ขีดเส้นใต้ ผมแปลถูกไหมครับ
maize appears to have reached sufficient productivity to permit the village-farming way of life soon after about 2000 B.C., and agricultural communities appeared at about this time in many different a
สมาชิกหมายเลข 3842545
ใช้ Google Translate เป็นประจำ ใครเป็นเหมือนกันบ้าง มาสารภาพกัน! 😆
เพื่อนๆ ใช้ Google Translate กันบ่อยแค่ไหน? แล้วมีภาษาหรือคำไหนที่เจอแปลผิดแบบตลกๆ กันบ้าง? หรือมีโปรแกรม/แอปแปลภาษาอื่นที่อยากแนะนำเพิ่มเติม มาแชร์กันหน่อย!&nb
สนุกนะอย่าเครียดสิครับ
ตัวช่วยเที่ยวจีน -- Deekseek
เที่ยวจีนแบบไม่รู้อะไรเลยเกี่ยวกับภาษาจีน ก็ต้องหาตัวช่วย ทั้งแอพ VoiceTra Google Translate Google Lens และ Generative AI ค่ายจีนอย่าง Deekseek.. ตัวอย่าง ... เที่ยวจีนหน้าหนาว เป็นไข้ง่ายมาก ยาจีนทาน
สมาชิกหมายเลข 8434553
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาต่างประเทศ
นักแปล
ภาษาศาสตร์
Google Translate
ภาษาญี่ปุ่น
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
เครื่องแปลภาษาที่ขายกัน แปลถูกหลักไวยากรณ์ภาษาหรือไม่