หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
Pantip MALL
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
มังงะภาษาคำเมือง อักษรล้านนา
กระทู้สนทนา
นักแปล
ภาษาต่างประเทศ
หนังสือการ์ตูน
ภาษาถิ่น
มังงะ
ภาษาคำเมืองมีตัวอักษรเป็นของตัวเอง แต่ทำไมไม่มีคนแปลมังงะด้วยภาษานี้ เราจึงคิดลองแปลหลายเรื่องดู
ไม่แน่ใจว่าแปลถูกไหมนะ
เพจ ชีวิตของแฮมสเตอร์
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
อยากทำ สื่อ เว็บไซต์ สิ่งพิมพ์ เกี่ยวกับข่าวสาร สาระต่างๆ ในภาษาคำเมือง โดยใช้อักษรธรรมล้านนาทั้งหมด
อยากทำ สื่อ เว็บไซต์ สิ่งพิมพ์ เกี่ยวกับข่าวสาร สาระต่างๆ ในภาษาคำเมือง โดยใช้อักษรธรรมล้านนาทั้งหมด จุดประกายคือ ผมได้ติดตามเพจ Panglong https://www.facebook.com/PangLongShan/ และ Kengtung https://
Ferstist
รบกวนผู้รู้ดูตัวหนังสือนี้ให้หน่อยค่ะ (น่าจะเป็นภาษาพม่า)
พอดีได้ตัวอักษรมา เพื่อนบอกว่ามาจากอักขระใต้องค์พระ น่าจะเป็นภาษาพม่าค่ะ อยากรู้ว่าอ่านว่ายังไงและแปลว่าอะไร ขออนุญาตสอบถามนะคะ เผื่อมีเพื่อนคนไหนทราบข้อมูลค่ะ ขอขอบคุณล่วงหน้านะคะ
สมาชิกหมายเลข 8552847
อยากอ่านมังงะภาษาอังกฤษมีเว็บหรือแอพอะไรแนะนำมั้ยคะ
ปกติส่วนตัวเราเป็นคนที่ชอบดูอนิเมะมากและมีความต้องการที่จะฝึกภาษาอังกฤษด้วยเราเลยเปลี่ยนเสียงเปลี่ยนซับเป็นภาษาอังกฤษทั้งหมดละความอังกฤษนี้เราก็เลยอยากอ่านที่เป็นมังงะด้วยเพราะปกติดูอย่างเดียวเราก็เลย
สมาชิกหมายเลข 5589601
มีใครสนใจอยากอ่านมังงะภาษาคำเมืองบ้างไหม
สวัสดีทุกคน มีใครอยากอ่านมังงะภาษาคำเมืองบ้างไหม สาเหตุที่เราแปลเป็นเพราะว่า เราสงสัยในภาษาคำเมืองและอักษรล้านนา ว่าทำไมยังไม่มีใครเคยลองแปลมังงะภาษานี้ เราจึงทดลองแปลดู แป
สมาชิกหมายเลข 3374815
ถ้าไทใหญ่รวมกับล้านนา ตั้งประเทศของตัวเอง จะเป็นอย่างไร
1. ภูมิประเทศ แลนด์ล็อค, ที่ราบสูง, ป่าไม้หนาแน่น (มีหิมะ) 2. เมืองหลวง (เชียงตุง, เชียงใหม่, ยองห้วง, แสนหวี, นาย) 3. ระบอบการเมือง (แบบมาเลเซีย, แบบยูเออี, แบบกัมพูชา, เผด็จการทหาร, คอมมิวนิสต์)
สมาชิกหมายเลข 6918982
วิธีทับศัพท์ภาษาไทย,ภาษาต่างประเทศ แบบใหม่
วิธีทับศัพท์ภาษาไทย,ภาษาต่างประเทศ แบบใหม่ อักษรเหล่านี้เท่าที่เจอมาจะใช้ตรงกับการออกเสียงมากกว่า บางอักษรก็เป็นอักษรโบราณที่ออกเสียงนั้นจริงๆ บางทีอาจจะต้องทำแป้นพิมพ์ขึ้นมาเพื่อใช้อักษรพวกน
สมาชิกหมายเลข 3374815
คำเมืองวันละคำสองคำ
คำเมืองวันละคำสองคำ เสนอคำว่า "ขาง" ขาง แปลว่า หวง ยกตัวอย่างเช่น อิพ่อทั้งหลายที่มีลูกสาวก่ะจะขางลูกเป็นพิเศษ แปลว่า คุณพ่อทั้งหลายที่มีลูกสาวก็จะหวงเป็นพิเศษ https://youtu.be/bd48nY8u2
สมาชิกหมายเลข 5366006
ขอสอบถามเกี่ยวกับเรื่องลิขสิทธิ์หน่อยครับ
คือเมื่อนานมาแล้ว ผมเคยเอามังงะมาแปลไทยลงเว็บต่างๆ แล้วก็มีใส่หน้าเครดิตใส่พวกช่องทางโอนเงินโดเนทอะไรทำนองนั้น แล้วตอนนี้ผมก็มาเห็นเรื่องที่ผมเคยแปลเพิ่งจะมีลิขสิทธิ์ในไทย อยากสอบถามว่ามีสิทธิ์ที่จะโด
สมาชิกหมายเลข 6542983
ONE PIECE ฉลองยอดขาย 600เล่ม โอดะได้ผนึกอะไรบางอย่างใส่กล่องสมบัติเล็กก่อนให้ทีมงานทิ้งกล่องสมบัตินี้ให้จมใต้ทะเลญี่ปุ่น
https://www.youtube.com/watch?v=O9M1UMj-vwE โอดะบอกว่า เขาจะปลดผนึกเก็บกู้กล่องนี้กลับมาอีกครั้งจากใต้ทะเลหลังจากที่ วันพีซถึงตอนอวสาน แล้วคำตอบของสิ่งที่อยู่ในกล่องนั้น คือ อะไร อาจเป็นคำตอบว่า วั
สมาชิกหมายเลข 3942785
ขอชื่อแบบภาษาอังกฤษ ครับ
ชื่อมังงะภาษาอังกฤษครับ
สมาชิกหมายเลข 5587644
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
นักแปล
ภาษาต่างประเทศ
หนังสือการ์ตูน
ภาษาถิ่น
มังงะ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
มังงะภาษาคำเมือง อักษรล้านนา
ไม่แน่ใจว่าแปลถูกไหมนะ
เพจ ชีวิตของแฮมสเตอร์