หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
Pantip MALL
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
the boy who loved จะแปลว่าไรดีคะ
กระทู้คำถาม
นักแปล
นิยายแปล
ภาษาอังกฤษ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
แนะนำนิยาย poppy love
แนะนำนิยายที่เกี่ยวกับ high school หน่อยค่ะ ถ้าพระเอกปากแซ่บแล้วโบ้จะดีมาก อยากได้แนวคล้ายๆเรื่อง to the boy i've loved before ก็จะดีมากค่ะ
สมาชิกหมายเลข 7927587
รีวิว+มีสปอยด์ Bossy Husband Who Loved Me (2022) สามีข้าเป็นคนคลั่งรัก น่ารักไม่ไหววว
รีวิว+มีสปอยด์ Bossy Husband Who Loved Me (2022) สามีข้าเป็นคนคลั่งรักเรื่องนี้เนื้อหาน่ารักไม่ไหวววว เป็นเรื่องราวของมู่เสี่ยวซี (ซีซี) นักเขียนนิยายที่ย้อนเวลาเข้า
สมาชิกหมายเลข 2155078
ควรใส่ในหมวดหมู่ไหนดี
คือฉันอยากแต่งนิยายแต่ว่า เรื่องที่เป็นlgbtแต่ไม่ได้เป็นbl,gl ออกแนว queer ควรใส่ในหมวดไหนดีใน read a write ตรงหมวดหมู่หลักอะค่ะ เพราะมันจะมี love novel , boy love และอื่น ๆ กลัวว่าถ้าใส่สะท้อนสังคม ม
สมาชิกหมายเลข 9351408
เจสสิก้า ผันตัวมาเป็นนักเขียน นิยายถูกพัฒนาเอาไปทำหนังแล้ว
Shine นิยายเรื่องแรกเจสสิก้ากำลังจะวางแผนในช่วงฤดูใบไม้ร่วงช่วงปี 2563 ตีพิมพ์โดยสำนักพิมพ์ Simon & Schuster Children ตอนนี้หนังสือกำลังจะถูกพัฒนาไปเป็นหนัง โดยผู้สร้างเป็นทีมสร้างจากหนังเรื่อง T
สมาชิกหมายเลข 2777178
สอบถามค่ะ นิยายเรื่อง *จอมมารแค่อยากทําตามบทเท่านั้น* มีชื่อจีน กับอังกฤษ ว่าอะไรหรอคะ
คือพยายามหามาซักพักแล้ว พอดีว่าเราอ่านตัวหนังสือตรงปกมันไม่ออกค่ะ เห็นว่าเป็นนิยายแปล เลยอยากลองตามดูทางต้นฉบับค่ะ หากมีใครพอช่วยได้ช่วยตอบหน่อยนะคะ หรือคนที่แกะตัวอักษรตรงปกออกก็ได้ค่ะ
สมาชิกหมายเลข 7781416
อยากทราบว่าแอปฝึกภาษาอังกฤษแปลถูกไหม
ตอนนี้กำฝึกภาษาอังกฤษจากแอปหนึ่งในมือถืออยู่อยากทราบว่าแอปฝึกภาษาอังกฤษแปลแบบนี้ถูกไหมเพราะว่าประโยคที่เติม ed แอปแปลเป็นมีคำว่า " ตอนนั้น " ตลอดเลย
สมาชิกหมายเลข 8626300
ทำไมสมัยนี้มีแต่หนังสือแปลที่แปลได้แย่ตีพิมพ์ออกมาขายครับ
โดยเฉพาะหนังสือที่แปลจากภาษาอังกฤษ ผมแปลเองยังดีกว่าแต่ผมแค่ไม่มี connection กับสำนักพิมพ์
สมาชิกหมายเลข 7343391
who made me a princess (อยู่ๆฉันก็กลายเป็นเจ้าหญิง) จะมีนิยายแปลไทยวางขายไหม??
อยากอ่านนิยายเรื่องนี้มากๆๆ แต่เห็นมีแต่ภาษาเกาหลีอะ(อ่านไม่ออกT-T) เลยอยากรู้ว่าจะมีนิยายแปลไทยในอนาคตไหม
สมาชิกหมายเลข 5271532
แนะนำนิยายจีนแปล แนวนางเอกไม่ต้องเก่งมากให้หน่อยค่ะ
เราอ่านแบบนางเอกฉลาด เก่ง ๆ มาเยอะมากจนกลายเป็นเอือม พอจะหาอ่านอีกก็ไม่ enjoy แล้ว เลยอยากลองเปลี่ยนบ้างค่ะ ขออ่อนแอ ชอบร้องไห้ ขี้กลัวนิด ๆ อะไรแบบนี้ก็ดี เรียกว่าอยู่เป็นยาใจก็พอมั้งคะ ที่อ่านแล้วช
สมาชิกหมายเลข 6389593
หานิยายแปลแนวไฮสคูล วัยรุ่นเมกาค่ะ
สวัสดีค่ะ พอนิยายแนวแปลวัยรุ่นเมกาค่ะ ที่เราอ่านไปแล้วมี one of us is lying, to all the boy, fangirl, tell me three things, paper towns, eleanor&park, all the bright place ค่ะ ขอบคุณมากเลยค่ะ
สมาชิกหมายเลข 6982990
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
นักแปล
นิยายแปล
ภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
the boy who loved จะแปลว่าไรดีคะ