หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
หานิยายแปลแนวไฮสคูล วัยรุ่นเมกาค่ะ
กระทู้คำถาม
นิยายแปล
หนังสือนิยาย
นิยายต่างประเทศ
สวัสดีค่ะ พอนิยายแนวแปลวัยรุ่นเมกาค่ะ ที่เราอ่านไปแล้วมี one of us is lying, to all the boy, fangirl, tell me three things, paper towns, eleanor&park, all the bright place ค่ะ ขอบคุณมากเลยค่ะ
แก้ไขข้อความเมื่อ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
มาแชร์นิยาย YA ที่เพื่อนๆชอบมากๆกันค่ะ
ส่วนตัวรู้สึกชอบ paper towns หลายๆอย่างบอกไม่ถูก แต่อ่านจบแล้วมีความรู้สึกแบบ เฮ้ยชอบจัง55555 กี่เล่มก็ได้ มาแชร์กันค่า
สมาชิกหมายเลข 3446272
มีใครอ่าน paper towns แล้วไม่สนุกเหมือนเราบ้าง
เราเริ่มอ่านตั้งแต่ฉบับแปลออกใหม่ๆเลย ทุกวันนี้ยังอ่านไม่จบเลย ค่อนข้างผิดหวัง ไม่เข้าใจว่าเนื้อเรื่องต้องการสื่ออะไร เรื่องพยายามให้บอกว่ามาโกร์เป็นคนเจ๋งสุดยอด แต่อ่านยังไงก็ไม่อิน แลกเปลี่ยนความคิด
se7enway
เกร็ดหนังดี คาแร็คเตอร์ตัวละคร Paper Towns เมืองกระดาษ
แนท วูล์ฟ รับบทเป็น เควนติน จาค็อบสัน หรือ “คิว” เป็นเพื่อนที่ฉลาดจริงใจและเป็นคนโรแมนติก เขาอายุสิบเจ็ดปีและกำลังเรียนชั้นปีสุดท้ายที่โรงเรียนไฮสคูล คิวเชื่อว่าทุกคนมีปาฏิหาริย์ในชีวิต แล
mninho
รบกวนช่วยแนะนำหนังสือนิยายแปลหน่อยค่ะ
อยากได้แนวEleanor & Park กับFan Girl ของRainbow rorowellค่ะ ขอเป็นฉบับภาษาไทยนะคะ
GuZZiZi
อยากถามเกี่ยวกับภาษาอังกฤษหน่อยค่ะ ^^
ชื่อคนนี้เขียนเป็นภาษาไทยยังไงคะ Lorrie Moore แล้วประโยคนี้ YOU'RE UGLY, TOO เราแปลว่า "คุณมันน่ารังเกียจมาก" เราแปลได้โอเคมั้ยคะ สุดท้ายแล้ว ^^ รบกวนช่วยแปลข้อความนี้ให้หน่อยนะคะเพราะเรางง
สี่หัวใจแห่งขุนเขา
สอบถามเกี่ยวกับความหมายและไวยกรณ์ของประโยคนี้จากนิยายครับ
พอดีอ่านนิยาย The signature of all things อยู่ครับ แล้วเจอประโยคหนึ่ง "Evening arrived. The dining room was lit and china laid." ประโยคนี้แปลว่า "ตกเย็น ห้องอาหารสว่างไสวและถ้วยชามก
ตุ๊กตาแกะเน่าๆ
ตัวอย่างแรกของ Paper Towns (2015) จากผู้เขียน The Fault in Our Stars
หลังจากที่ประสบความสำเร็จอย่างล้นหลามกับ The Fault in Our Stars ค่ายฟ็อกซ์เลยหยิบเอานิยายอีกเรื่องของจอห์น กรีน (ครั้งนี้ทำหน้าที่เป็นโปรดิวเซอร์ด้วย) นักเขียนคนเดียวกันอย่าง Paper Towns มาสร้างเป็นภา
สมาชิกหมายเลข 1597744
ตามหานิยายจีน นางเอกยุคโบราณข้ามมายุคปัจจุบัน
ตามหานิยายจีนค่ะ พระเอกเป็นแม่ทัพได้ช่วยนางเอกไว้ แต่สุดท้ายพระเอกตาย แล้วนางเอกก็ตายด้วย เลยข้ามเวลามาอยู่ยุคปัจจุบัน ในร่างของเด็กสาวที่พูดไม่ได้เพราะได้รับการกระทบกระเทือนจากที่พ่อเสียชีวิต พอไปโรง
สมาชิกหมายเลข 8563987
แนะนำ นิยายภาษาอังกฤษ สนุกๆ ควรอ่าน ( YA Novels )
แนะนำนิยายภาษาอังกฤษ ♥ ( YA Novels ) Young Adults Novels you should read วันนี้เอานิยายภาษาอังกฤษสนุกๆมาฝาก ヾ(o✪‿✪o)シ เรื่องที่เราจะมาแนะนำต่อไปนี้ ส่วนมากคือเราอ่านเองแล้วสนุกอยากบอกต่อ บางเร
My Rad Diary
นิยายของ Nicholas sparks และJohn Green มีเรื่องไหนที่แปลไทยและเอามาทำเป็นหนังมั่งครับ
พอดีผมไปเจอ Trailer เรื่อง The Longest Ride มา น่าดูมากๆ ก็เลยอยากจะทราบว่าเรื่องนี้จะแปลไทยเหมือน The Best Of Me , A Walk To Remember , The Notebook , Dear John ไหม https://www.youtube.com/watch?v=F
สมาชิกหมายเลข 1748435
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
นิยายแปล
หนังสือนิยาย
นิยายต่างประเทศ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
หานิยายแปลแนวไฮสคูล วัยรุ่นเมกาค่ะ