หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
Pantip MALL
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
แปลนิยายของชาวต่างชาติ
กระทู้คำถาม
นิยายแปล
นักแปล
อยากทราบว่า จะทำยังไงดีให้ภาษานิยายที่เราแปลสละสลวย อ่านเข้าใจง่าย ให้คนอ่านไม่งง
แล้วเริ่มต้นยังไงดีสำหรับการเริ่มต้นแปลนิยาย
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
เขียนนิยาย บทบรรยายยังไงให้อ่านแล้วลื่นไหล?
ตามหัวข้อเลยค่ะ เขียนบทบรรยายยังไงดีให้ลื่นไหล อ่านแล้วรู้สึกไม่น่าเบื่อน่ะค่ะ มันเป็นปัญหาสำหรับเรามากๆเลย ใครมีวิธีแนะนำอะไรแนะนำเราทีนะคะ ขอบคุณค่ะ
สมาชิกหมายเลข 5004596
มีคำถามสำหรับคนแต่งนิยายทุกท่าน
จะใช้ภาษายังไงให้ดูมีชีวิตชีวาไม่ราบเรียบคะ คือพยายามทำให้ภาษามีความแตกต่างไม่น่าเบื่อแต่ก็ทำไม่ได้เพราะเวลาเปลี่ยนไปภาษาจะไม่คงที่และไม่สละสลวยทันที หรือเร
สมาชิกหมายเลข 6061661
แต่งจอยลดา ต้องทำยังไงนิยายถึงออกมาดี??
ตามหัวข้อเลยค่ะ เราเพิ่งฝึกเขียนจอยค่ะ เลยไม่ทราบว่าควรใช้ความยาว ใช้ภาษายังไงค่ะ กลัวว่าจะแต่งออกมาดีหรือเปล่า ขอคำแนะนำหน่อยค่ะ
สมาชิกหมายเลข 5403328
สอบถามนักแปลที่เคยติดต่อเจ้าของนิยายเพื่อขออนุญาตแปลนิยายค่ะ
สวัสดีดีค่ะ เราเป็นนักแปลฝึกหัดค่ะ ตอนนี้กำลังแปลนิยายจีนอยู่เรื่องหนึ่ง มีช่องทางติดต่อนักเขียนเเล้ว ต้องการที่จะเขียนข้อความขออนุญาตแปลเป็นภาษาไทย เพื่อนๆ นัก
ถ้าจะเปลี่ยนชื่อยากขนาดนี้
การใช้ภาษาในการเเต่งนิยาย
คือเรากำลังเเต่งนิยายเรื่องหนึ่งอยู่ เเต่พอดีว่าคลังคำศัพท์ของเราค่อนข้างน้อย เราเลยอยากรู้ว่าพอจะมีนิยาย หรืองานการเขียนของใครที่ใช้ภาษาได้สวยงาม เเละไพเราะ หร
สมาชิกหมายเลข 5817912
สปอย นิยายกระบี่จงมา หน่อยครับ
ท่านผู้เจริญผมเปิดใจอ่านเรื่องนี้4รอบแต่ก็ไม่รอด ผมไม่เข้าใจอะไรเลยรู้แค่ชื่อพระเอกเหมือนพาดหัวข่าวว่า ดาราเลิกกัน แล้วมีคนมาเม้นว่า วันนี้แดดร้อนจัง อาหารร้านเ
สมาชิกหมายเลข 7633531
ใครสงใสอะไรเกี่ยวกับซีรีย์เรื่อง ผู้พิทักษ์รัตติกาลแห่งต้าเฟิ่งถามได้ครับ
ใครสงใสอะไรเกี่ยวกับซีรีย์เรื่อง ผู้พิทักษ์รัตติกาลแห่งต้าเฟิ่งถามได้ครับ เดีนวผมมาตอบให้ จากที่ผมดูซีรีย์เรื่องนี้ รู้สึกจะข้ามหลายๆเหตุการณ์ไปเยอะเลยแต่ก็ธรรม
สมาชิกหมายเลข 8508428
สปอยนิยายThe Beginning After the End ให้ฟังหน่อยครับ
สมาชิกหมายเลข 5161982
พูดทับศัพท์ให้น้อยลงได้ไหม ฟังง่ายกว่าเยอะ
"ผมมีแพสชั่นกับเคสนี้มาก มายเซ็ตนี้ทำคอนเทนต์ได้ชัวร์ หยุดบูลลี่ บอดี้เชมมิ่งกันได้แล้ว มันไม่แฟร์นะ" คุณดูสิภาษาไทยที่เข้าใจได้ง่ายหายไปแทบหมด ฟังแล้
สมาชิกหมายเลข 2077948
มีปัญหาเรื่องการฟังภาษาอังกฤษ
ไม่รู้ใครเป็นเหมือนกันบ้างผมสามารถแปลภาษาอังกฤษโดยการอ่านตัวอักษรได้ปกติ แต่มีปัญหาเรื่องกาารฟังพยายามยังไงก็ฟังคลิปสัมภาษรายการดังๆ ของต่างประเทศไม่ออก ต้องใช้
สมาชิกหมายเลข 7593546
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
นิยายแปล
นักแปล
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
แปลนิยายของชาวต่างชาติ
แล้วเริ่มต้นยังไงดีสำหรับการเริ่มต้นแปลนิยาย