หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ใครเก่งจีน รบกวนเรื่องตัวอักษรจีนด้วยค่ะ
กระทู้คำถาม
ภาษาจีน
นักแปล
คนไทยในจีน
พอดีกำลังจะสักเป็นตัวอักษรจีน
再见但并未消失 แปลเป็นไทยว่า จากลาแต่ไม่หายไป
เข้าแปลภาษามาค่ะ อยากทราบว่า
อักษรจีน แปลถูกไหม กลัวสักไปแล้ว ความหมายจากเพี้ยนค่ะ
รบกวนคนที่มีความรู้ภาษาจีนด้วยนะคะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
(มู) อักษรกรีก เคยเขียนจากขวาไปซ้าย ถ้ามูเทพกรีก ต้องเขียนทิศไหน / สงครามฉู่ - ฮั่น ชาวฮั่นเคยใช้ช้างรบ จริง ๆ ไหมคะ
1. เพื่อสื่อสารกับเทพ - เทพี กรีกโบราณ ได้เที่ยงตรง แม่นยำที่สุด จำเป็นไหมคะ ที่จะต้องเรียงอักษรจากขวาไปซ้ายน่ะค่ะ 2. หมากรุกจีน (เซี่ยงฉี = หมากช้าง?) มีธีมเป็นสงคราม ฉู่ - ฮั่น ชาวฉู่ น่าจะใช้ช้างแ
อวัยวะชิ้นนั้น
ขอคำแนะนำฝึกจีนฉบับคนไม่ได้เรียนศิลป์-จีนโดยตรงหน่อยค่ะ #Dek69
มีเรื่องอยากขอคำแนะนำค่ะ คือตอนนี้เราเป็นเด็กซิ่วจาก Dek68ไป 69ค่ะ ตอนมปลายเราเรียนสายศิลป์-ภาษาอังกฤษ เลยได้เกี่ยวกับเยอะพอสมควร แล้วเมื่อช่วงเดือนที่แล้วเราคิดอยาก ฝึกภาษาจีน อยากลงสอบ A-levelจีน(เป
สมาชิกหมายเลข 8993558
"สหพันธ์ข้าวกัมพูชา" แจงปมพบบรรจุภัณฑ์ข้าวในตลาดจีนลายคล้ายธงชาติไทยและใช้ตัวอักษรไทย ยันกัมพูชาปฏิบัติตามกฎหมาย 🍚🍛🍙
เม่าบนยอดดอย
โฟนิกจำเป็นแค่ไหน ต้องฝึกยังไงให้ได้อังกฤษตั้งแต่เด็ก
หลังๆไม่ค่อยเห็นคนพูดถึงความสำคัญของ"โฟนิก" หรือหลักการออกเสียงตามตัวอักษร สระ และตัวสะกด โดยเฉพาะในภาษาอังกฤษ โดยนำมาฝึกเป็นพื้นฐานแรกที่สุด ก่อนจะเริ่มเรียนศัพท์ เรียนไวยกรณ์ แต่กลับเป็นค
สมาชิกหมายเลข 8976669
ช่วยตามหานิยายหน่อยค่ะ คาใจมากก🥹
สมาชิกหมายเลข 5848898
ช่วยแนะนำนิยายจีนโบราณหน่อยค้าบ
ตามหานิยายที่นางเอกไม่ต้องเก่งมาก อยู่เป็นยาใจพระเอกกับคนอ่านไปวัน ๆ ถ้าเซตติ้งแนวเทพเซียน แฟนตายิ่งดีเลยค่ะ ( นางเอกอารมณ์ประมาณซีรีย์เรื่องวาสนาปลาเค็ม ของรักของข้า ดารารักนิรันดร์ ค่ะ )
สมาชิกหมายเลข 8975700
อีกนิดเดียว คุณ น. คงแปลแบบคุยกับตัวเองแล้วครับ
จากจอมกะล่อนต้าถัง เล่มล่าสุด ย่อเอาความมากกก ผมว่าคงเข้าใจอยู่คนเดียว บางช่วง ตัวอักษรก็พิมพ์ผิดทุกเล่ม สงสารหนังสือดี ๆ สงสารเงินด้วย ผมคิดได้เลยว่า ถ้าเอาคนแปลคนเคาะยาม หรือ คุณ ธาร มาแปลจะดีกว่าแ
สมาชิกหมายเลข 8366912
ช่วยแนะนำนิยายอ่านฟรีให้หน่อยได้มั้ยครับ
พอดีผมกำลังหานิยายแนวระบบพระเอกดูนางเอกเก่งอ่านฟรีอยู่ครับใครมีช่วยแนะนำหน่อยครับหรือแนววันสิ้นโลกก็ได้ผมเป็นนักเรียนไม่มีตังค์เติมเหรียญถ้าใครมีช่วยแนะนำหน่อยครับขอบคุณมากครับ🙏🙏
สมาชิกหมายเลข 9001902
คำไทยแท้
เพื่อนๆ รู้หรือไม่ครับว่าคำไทยแท้นั้นเป็นอย่างไร คำไทยแท้นั้นมาจากกลุ่มภาษา ไท-กระได มีเอกลักษณ์เป็นของตัวเอง เท่าที่พี่ไปสืบมาจะได้ประมาณนี้ 1. มักเป็นคำพยางค์เดียว เช่น พ่อ แม่ กิน บิน 2. มีความห
สมาชิกหมายเลข 8451742
ดอกไม้ในนิยายวายจีนหมายถึงอะไรในร่างกายหรอคะ มีความหมายแฝงอะไรไหม
อ่านเจอแล้วงง ไม่รู้ว่ามันหมายถึงอะไรค่ะ
สมาชิกหมายเลข 8934717
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาจีน
นักแปล
คนไทยในจีน
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ใครเก่งจีน รบกวนเรื่องตัวอักษรจีนด้วยค่ะ
再见但并未消失 แปลเป็นไทยว่า จากลาแต่ไม่หายไป
เข้าแปลภาษามาค่ะ อยากทราบว่า
อักษรจีน แปลถูกไหม กลัวสักไปแล้ว ความหมายจากเพี้ยนค่ะ
รบกวนคนที่มีความรู้ภาษาจีนด้วยนะคะ