หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
นักท่องเที่ยวภาษาอังกฤษ
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
บทความภาษาอังกฤษ
ภาษาต่างประเทศ
หลักไวยากรณ์ (Grammar)
เราลองเสริชดู มันเป็น tourist กับ traveller พอใส่ในประโยคที่เป็นภาษาพูดมันแปลกๆอะค่ะ เลยคุ้นvisitors สามมารถใช้แทนกันได้ไหมคะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ช่วยแปลประโยคภาษาอังกฤษแปลกๆนี้ทีค่ะ
ขอบคุณนะคะ
สมาชิกหมายเลข 4712911
ช่วยเขียนประโยคเชิญชวนนักท่องเที่ยวหน่อยค่ะ
แต่งประโยตเชิญชวนให้นักท่องเที่ยวมาไทย ไม่เจาะจงสถานที่ แค่เชิญชวนให้มาเที่ยวก็พอแบบเข้าใจง่ายหน่อยค่ะ
สมาชิกหมายเลข 2943681
คนที่เค้าเก่งแกรมม่าGrammarไวยากรณ์เค้ามีเทคนิคไงมั่งครับ เริ่มจากพื้นอ่อน ขอบคุณครับ
ต้องท่องโครงสร้างบ่อยบ่อยหรือเปล่าครับ แบบเริ่มจากพื้นฐานไม่ดีเลยครับ เพราะถ้าจะแต่งประโยคก็ยากเพราะรู้จักแค่คำง่ายง่ายครับ หรือมีหนังสืออะไรอ่านเข้าใจง่ายแนะทีครับ เพราะเคยไปอ่านของม.ปลายของอ.สำราญ ค
สมาชิกหมายเลข 5559689
"The shop isn't open yet." หรือ "The shop isn't opened yet." (หรือ The shop hasn't opened yet???)
"ร้านยังไม่เปิด" ใช้ประโยคไหน??? - "The shop isn't open yet." - "The shop isn't opened yet." - "The shop hasn't opened yet." . . . . . ประโยคที่เราใช้ได้
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
Brighton = ไบรตัน หาใครสะกดชื่อทีมนี้ถูกยากมาก แปลกดีครับ
คนทั่วไป หรือแม้แต่สื่อแทบทุกสำนัก พากันสะกดเป็น "ไบรท์ตัน" ซึ่งผิด ที่ถูกคือ ไบรตัน สาเหตุที่พาให้สะกดผิดตาม ๆ กันก็เพราะ เผลอมองแบบแยกคำคือ Bright-on ด้วยความคุ้นเคย พอเห็นคำว่า Bright- ก
สมาชิกหมายเลข 4958260
พูดไม่รู้เรื่องหรือพิมพ์ไม่รุ้เรื่องภาษาอังกฤษต้องพูดว่ายังไงรับ
เช่นเราจะบอกเพื่อนว่า "ขอโทษนะฉันพิมพ์ไม่ค่อยรู้เรื่อง" ใช้คำไหนประโยคยังไง อีกอย่างคือใช้คำว่า clang wordsได้ไหม มันแปลว่าใช้คำศัพท์แปลกๆ หรือรูปประโยคผิดเพี้ยนรึเปล่าครับ clang words คำนี
Hookfang
แนะนำ เรียนภาษาอังกฤษแบบจำประโยคเป็น pattern ง่ายกว่าการเรื่มจาก grammar พูดได้แน่นอน 100%
มันเป็นเทคนิคที่เราคิดว่า ใช้ได้ประโยชน์ ทุกๆภาษาตอนเด็กเราก็เริ่มจากการจดจำ ไม่มีใครเรียนไวยากรณ์มาแต่เด็ก ภาษาเองก็เป็นรูปแบบที่แน่นอน ไม่ได้เปลี่ยนแปลงอะไรนอกจากคำศัพท์ที่ ต้องการสื่อสาร ถ้าเราจ
poliopakung
ช่วยแนะนำหนังสือ Grammar for Academic writting ทีครับ เริ่มจากสร้างประโยคแรกให้ถูกก่อน
อยากเริ่มต้นเขียน ประโยคแรกให้ถูกต้องเสียก่อนว่า ประโยคแรกต้องรู้แกรมม่าห์อะไรบ้าง ประโยคถัดไปจะได้ถูกและถัดมา ก็กลายเป็นพารากราฟ และกลายเป็นEssay
สมาชิกหมายเลข 6753070
ในภาษาต่างประเทศมีวัฒนธรรมการดักแบบไทยไหมครับ
เช่น การใช้คำอื่นแทนคำเดิม โดยเป็นที่รู้กันว่าเป็นการดัก เช่น คำว่า "ใช่" กับ "ชั่ย" หรือการใช้ประโยคแสดงความเสียใจ แต่ความหมานที่สื่อกลับเป็นความสนุกสนาน หรือจะเป็นการสรนเสริญ แต่
สมาชิกหมายเลข 3434510
คิดว่ามีหลายคนมั้ยครับที่พูดและเขียนภาษาอังกฤษได้ แต่ไม่มีความเข้าใจในโครงสร้างของประโยค ไม่รู้ว่าอะไรคือ ประธาน กริยา
คิดว่ามีหลายคนมั้ยครับที่พูดและเขียนภาษาอังกฤษได้ แต่ไม่มีความเข้าใจในโครงสร้างของประโยค ไม่รู้ว่าอะไรคือ ประธาน กริยา กรรม คำคุณศัพท์ คำกริยาวิเศษณ์ แต่ก็สามารถเขียนภาษาอังกฤษได้
สมาชิกหมายเลข 6392772
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
บทความภาษาอังกฤษ
ภาษาต่างประเทศ
หลักไวยากรณ์ (Grammar)
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
นักท่องเที่ยวภาษาอังกฤษ