หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
///survive ประโยคนี้ จะแปลให้สวยๆว่าอะไรดีครับ///
กระทู้คำถาม
นักแปล
ภาษาอังกฤษ
He is dead and survived by his two sons.
เขาเสียชีวิตลงและสืบทอดตระกูลโดยลูกชายสองคนของเขา
เขาเสียชีวิตลง โดยมีลูกชายสองคนของเขาเป็นผู้สืบทอดตระกูล
เขาเสียชีวิตลง ทิ้งให้ลูกชายสองคนของเขาเป็นผู้สืบทอดตระกูลต่อไป
ประมาณนี้ไหมครับ ขอบคุณครับ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
นิยายเถื่อน ซัดดัม"
--- ซัดดัม (เรื่องลี้ลับ ปริศนา และสายใยครอบครัว) กลางหมู่บ้านเล็ก ๆ ริมภูเขาทางภาคอีสาน มีครอบครัวหนึ่งที่ผู้คนต่างเรียกกันว่า “บ้านซัดดัม” ชื่อนี้ไม่ได้มาจากสงครามหรือการเมืองใด ๆ แต่
สมาชิกหมายเลข 9070316
ใครพาจะแปลประโยคนี้ให้หน่อยครับ
ผมแบบว่าไม่เก่งเลย ภาษาอังกฤษ แบบว่าอยากให้ช่วยแปลประโยคนี้หน่อย หรือใครใจดีแปลให้ผมได้บ่อยๆ แบบไม่ต้องตั้งกระทู้ขอเฟสก็ได้ครับ จะได้ไปรบกวนถามบ่อยๆ เผื่อจะช่วยให้ภาษาอังกฤษพัฒนาได้บ้าง ประโยคที่ให้แ
nanocombatt
อาการน่าเป็นห่วง เจ้าสำนัก เจ้าลัทธิ คนเก่ง งานนี้จะรอดมั้ย
ปรามาสประไตรปิฎก ปรามาสครูบาอาจารย์ ผู้รู้ อรรกถาจารย์ กล่าวอ้าง กล่าวหาพระไตรปิฎกว่ามีคำแต่งใหม่ ตั้งตัวเองเป็รอรรกถาจารย์เสียเอง อรรถกถาจารย์ในพระไตรปิฎกที่ ชาวพุทธใช้สืบทอดกันมาเป็นพันๆปี มีไว้เพื่
สมาชิกหมายเลข 8591193
ถามความหมายคำว่า burn three loops
อ่านหนังสือเกี่ยวกับเคาบอยแล้ว ติดคำว่า burn three loops ในประโยค He can rope a calf in the pasture, but he can also burn three&n
crazyguyonabike
ช่วยแปลประโยคนี้ให้หน่อยนะคะ
Most women want a man that’s already established. A strong woman will be part of his struggle, survive it, succeed together and build an empire
ขนมว่าวกรุ๊บกรอบ
รบกวนช่วยดู grammar ให้หนูหน่อยค่ะ เพิ่งเคยทำ summary เป็นครั้งแรก ขอบคุณนะคะ ^^
The Pardoner’s Tale The pardoner was a very bad man but his story was very good. The pilgrims were surprised that a bad man could tell a good tale,which follows. The three young men drinking whe
สมาชิกหมายเลข 1770496
“เมื่อเลือกแล้ว ก็ต้องยอมรับ” ภาษาอังกฤษพูดว่า...
ปกติจะเริ่มด้วยการแปลแบบตรงตัว แต่เนื่องจากประโยคนี้มันมีคำพูดสุดคลาสสิคที่เราใช้กันในภาษาอังกฤษอยู่แล้วครับคือ 📌 “You made your bed, now (you must) lie in it.” (คุณสร้างเตียงนี้ขึ้นมา คุณ
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
นักแปล
ภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
///survive ประโยคนี้ จะแปลให้สวยๆว่าอะไรดีครับ///
เขาเสียชีวิตลงและสืบทอดตระกูลโดยลูกชายสองคนของเขา
เขาเสียชีวิตลง โดยมีลูกชายสองคนของเขาเป็นผู้สืบทอดตระกูล
เขาเสียชีวิตลง ทิ้งให้ลูกชายสองคนของเขาเป็นผู้สืบทอดตระกูลต่อไป
ประมาณนี้ไหมครับ ขอบคุณครับ