หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
Pantip MALL
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ทำไมภาษาจีนไม่ทับศัพท์คำว่าเชียงใหม่ว่า qiang1 mai3 ไปเลย? (qing1 mai4 ไม่เห็นจะเหมือนเลย)
กระทู้คำถาม
ภาษาจีน
ภาษาต่างประเทศ
qiang1 mai3 ผมว่าใกล้เคียงกว่า qing1 mai4 นะครับ สระก็อำนวย ทำไมเขาทับศัพท์แบบนี้ครับ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
คนจีนออกเสียง แม่ กม (ม ม้าสะกด) ไม่ได้เหรอคะ
อย่างคำว่า จุ่ม ว่า จุ้ม นี่ค่ะ นึกว่าเป็นภาษาจีน แต่คนจีน ออกเสียง เป็น จ๊ง เป็น จง คืออกเสียง จุ้ม ไม่ได้ กะคำว่า เอน จะให้เค้าออกเสียงทับศัพท์ อังกฤษความว่า เอนทรานซ์ เค้าออกเสียง เอน คำแรกไม่ได้
สมาชิกหมายเลข 7709420
อยากขอความคิดเห็นจากอาจารย์ภาษาไทยเรื่องการอ่านคำว่า มี่เสวี่ย
สาเหตุหลักที่อยากถามคือมีคนแก่สงสัยว่าจะเรียกให้เรียกชื่อร้านยังไงดีจะได้สื่อสารได้ตรงกัน แต่ไปให้เขาอ่าน สว ควบกล้ำคงไม่ไหว มันเป็นชื่อบริษัทภาษาจีนที่มาจดทะเบียนเป็นภาษาไทยน่ะครับแล้วใช้การสะกดแบบน
สมาชิกหมายเลข 2292889
คำว่า Bangkok กับคำว่า Krungthep คำไหนแพร่หลายกว่ากันคะ แล้วมีชาวต่างชาติเยอะไหม ที่รู้ว่า Krungthep = Bangkok น่ะค่ะ
เหมือนยี่ห้อ Thai กับยี่ห้อ Siamese หรืออย่างญี่ปุ่น ก็มีหลากหลายชื่อน่ะค่ะ Japan, Japon, Nippon, Nihon, etc. (ที่รีบ etc เพราะว่าจำไม่ได้แล้วค่ะ นึกไม่ออก จะว่า "รยื่อเปิ่น" ก็ภาษาจีนกลาง
อวัยวะชิ้นนั้น
มีใครเคยไปเปลี่ยนชื่อจากไทยเป็นชื่อจีนไหมครับ
เท่าที่อ่านใน pantip มา เห็นจะมีเปลี่ยนจากชื่อไทยเป็นอังกฤษเช่น Robert คือเปลี่ยนเป็นตัวอักษรอังกฤษเลยเหรอครับหรือเป็นโรเบิร์ตแบบนี้ใช่หรือปล่าวครับ ถ้าในกรณีจะเปลี่ยนเป็นชื่อจีน ใครมีประสบการณ์บ้างคร
สมาชิกหมายเลข 1679015
Facebook ต้องสะกดเป็นภาษาไทยว่า เฟซบุ๊ก มาสะกดให้ถูกต้องเป็นอันหนึ่งอันเดียวกันดีกว่า
สำนักงานราชบัณฑิต ระบุว่า Facebook ต้องสะกดเป็นภาษาไทยว่า เฟซบุ๊ก มาสะกดให้ถูกต้องเป็นอันหนึ่งอันเดียวกันดีกว่า หลายคนอาจสงสัยว่าคำว่า Facebook นั้นสะกดทับศัพท์ว่าอย่างไร?ต้องทับศัพท์ว่า "เฟซบุ๊ก
ต้นโพธิ์ต้นไทร
ป้ายยา! ร้านนวดศรีษะ+สระผม สปาหินร้อนในราคาหลักร้อย ย่านกรุงเทพกรีฑา
สวัสดีค่าาา สาวออฟฟิศทั้งหลาย~ ส้มเองค่ะ วันนี้จะมาแชร์ประสบการณ์ดีๆ กับร้านสระผม+นวดศีรษะ ที่ทำให้ชีวิตของส้มกลับมาสดชื่นอีกครั้ง! 🌟 เริ่มเรื่องกันเลยดีกว่า ช่วงนี้
สมาชิกหมายเลข 8603942
ใครตามข่าวเสือที่เชียงใหม่ตาย 72 ตัวบ้าง ตอนนี้แบ่งเผาและแบ่งไปฝังกลบแล้ว
เจ้าหน้าที่ สบอ.16 ร่วมกับทีมสัตวแพทย์ ปศุสัตว์จังหวัด และ ผู้ประกอบการคุ้มเสือ ร่วมกันทำลายซากเสือโคร่ง ที่ตายจากโรคระบาดไข้หัดสุนัข ด้วยการเผาและฝังกลบ โดยระบุว่าซากเสือมีจำนวนมาก ทำให้ไม่สามารถ
ทาสแมว
[DAY: 19] เรียน Phonics (หลักการออกเสียงภาษาอังกฤษ) ด้วยตัวเอง
(14) THE SHORT "OO" SOUND 📌 เรียนโฟนิกส์วันที่ 19 เรามาศึกษา “เสียงสระ” กันต่อครับ มาสรุปกันก่อนว่าเราได้เรียนสระตัวไหนไปบ้างแล้ว... —> DAY 1 - 10: สระเสียงยาวพื้นฐ
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
การให้เกียรติต่อจุดยืนที่กล้าหาญของสมเด็จพระสันตะปาปาเลโอ! “ฉันไม่กลัว” ดังก้องขณะประณามอาชญากรรมสงครามของอิสราเอล
การให้เกียรติต่อจุดยืนที่กล้าหาญของสมเด็จพระสันตะปาปาเลโอ! “ฉันไม่กลัว” ดังก้องขณะที่ท่านประณามอาชญากรรมสงครามของอิสราเอลและสหรัฐอเมริกา วลีนี้ส่องสว่างทางให้ผู้ที่ปฏิเสธที่จะนิ่งเงียบต่
สมาชิกหมายเลข 9299204
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาจีน
ภาษาต่างประเทศ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ทำไมภาษาจีนไม่ทับศัพท์คำว่าเชียงใหม่ว่า qiang1 mai3 ไปเลย? (qing1 mai4 ไม่เห็นจะเหมือนเลย)