หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
อยากเปลี่ยน แต่กลัวไม่ผ่าน เลยอยากจะมาามก่อนครับ ไทยแท้
กระทู้คำถาม
กฎหมายชาวบ้าน
ภาษาไทย
ภาษาต่างประเทศ
อย่างที่ชื่อกระทู้บอกครับ คือ ผมจะเปลี่ยน เป็น ฟีนิกซ์ ซึ่งผมก็หาข้อมูลมาพอสมควรกับคำนี้แล้ว
ซึ่งในภาษาไทย มันแปลว่า คนที่ดีเลิศ,สิ่งดีเลิศ
แต่ผมกลัวว่าแค่ มันมีความหมายในถาษาไทยมันยังไม่พอนี่สิ
การเปลี่ยนชื่อมันต้องการอะไรอีกหรอครับ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ระบบราชการน่าจะเปิดช่องให้มีการจัดซื้อกรณีฉุกเฉินได้มากกว่านี้ไหม?
ระบบจัดซื้อของราชการที่ผมพอทราบมา ต้องวางแผนจัดซื้อล่วงหน้าก่อนปีงบประมาณ ตั้งกรรมการกำหนดเสป็ก ประกาศลงเวปไซด์ทิ้งเวลาพอสมควรจนผู้ขายทุกรายรับทราบ กำหนดวันยื่นซองประมูล ตั้งกรรมการเปิดซอง เลือกผู้ขาย
marupong
เคยมีหมายเรียกมาไม่ได้ไปตามหมายผ่านมาเกือบ2ปีเเล้วยังเงียบอยู่ อยากทราบว่าถ้าจะบินไปเกาหลีมีสิทธจะผ่านไหม
เคยมีหมายเรียกมาไม่ได้ไปตามหมายผ่านมาเกือบ2ปีเเล้วยังเงียบอยู่ เขาจะตามอยู่ไหมอยากทราบว่าถ้าจะบินไปเกาหลีมีสิทธจะผ่านไหม ยอดประมาณ10,000 จากที่ทราบเเต่เงินยังค้างในบัญชีเเต่บัฐชีโดนอายัด เคยโทรไปเครีย
สมาชิกหมายเลข 7305910
@@@ ก็เป็นอย่างงี้...ทุกที เมื่อไม่สามารถหาข้อกฏหมายมาเอาผิดได้ ก็อ้างคุณธรรม จริยธรรม
ถ้าเล่นอย่างนี้ ผมกล้ารับรองประเทศนี้ไม่เหลือรอดสักคน คนรับจ้างหิ้วของจากต่างประเทศ เป็นการลับลอบนําสินค้าเข้าประเทศหรือปล่าว...ก็ปล่าว เพียงแต่อาศัยช่องโหว่ทางกฏหมาย คนสั่ง - คนหิ้ว ไม่ผิดกฏหมาย แต
สมาชิกหมายเลข 7420743
"The shop isn't open yet." หรือ "The shop isn't opened yet." (หรือ The shop hasn't opened yet???)
"ร้านยังไม่เปิด" ใช้ประโยคไหน??? - "The shop isn't open yet." - "The shop isn't opened yet." - "The shop hasn't opened yet." . . . . . ประโยคที่เราใช้ได้
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
จ้างทนายความมาว่าความแต่ทนายความดันรู้จักกับอีกฝ่าย เราถอนทนาย ต้องจ่ายส่วนที่เหลือไหม
เราจ้างทนายความมาว่าความให้ตกลงเงินกันที่ 40,000 บาท เริ่มงานจ่ายก่อนครึ่งนึง 20,000 บาท ขึ้นศาลจนเสร็จคดีคิดรวมที่ 40,000 หลักจากว่าความครั้งแรก กลับมา รู้สึกทนายไม่ได้จะเดินทิศทางไปในแบบที่คุยกันไว
สมาชิกหมายเลข 9092223
สุเทพกบฏเดินหมาก ผิด หรือ ถูก
มีหมายศาลแล้วนิว่า สุเทพ กบฏ แล้วมีผลดีว่า ผู้ชุมนุมจะกลัวเป็นกบฏหนีกลับบ้าน หรือยิ่งมองรัฐบาลเลว สถาการณ์ มันจะไม่ยิ่งเลวร้ายเหรอครับ? หรือนี่คือ ลางบอกเหตุ แห่งความวุ่นวาย อันนำไปสู่การออกมาของวีรบุ
สมาชิกหมายเลข 708132
"Fair game" มันไม่ได้แปลว่า "เกมที่ยุติธรรม" ครับ (ความหมายจริง ๆ เกือบจะตรงกันข้ามเลย!)
"Fair game" เป็นสำนวนแปลว่า "ติชมได้นะ" (ใช้เพื่อบอกว่า "บุคคล" "สิ่งของ" หรือ "ไอเดีย" บางอย่างมันเปิดให้เราสามารถวิจารณ์ได้อย่างอิสระ) ส่วนมากจะไปใ
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
@@@@ สมควรแล้วกับต้อมยุทธเลิศ@@@
ไม่โดนยิ่งได้ใจ สมควรกับการกระทำความห้าวเป้งแบบไม่รู้กฏหมาย พอๆกับพวกที่ใช้ด็อกเตอร์. นำหน้าแต่ไม่รู้ผิดรู้ถูก บิดเบือนเป็นนิสัย
สมาชิกหมายเลข 4729304
กฎหมายลิขสิทธิ์มาตรา 27, 28 ทำซ้ำ, เผยแพร่งานมีลิขสิทธิ์ให้กับสาธารณะชน
กระทู้นี้ขอไม่พูดถึงเรื่องมาตรา 31 นะครับ ไม่ได้แสวงหาผลกำไรไม่ผิดกฎหมายลิขสิทธิ์ เปิดเพลงให้ลูกค้าฟังได้ ฎีกา 10377/2555 ฟ้องร้านข้าวต้ม มาตรา 27, 28 ว่าเป็นการเผยแพร่งานอันมีลิขสิทธิ์ (ไม่ได้ฟ้องม
oiooo
ช่วยแปลเซียมซีให้หน่อยค่ะ
ใบที่สิบเจ็ดเสร็จความว่างามเลิศ แสนประเสริฐสิ่งสมอารมณ์หมาย จะตกถิ่นฐานใดไม่อดตาย ทั้งหญิงชายเสน่หาเมตตาตน อันลาภนั้นว่าเป็นศรีไม่มีขาด เปรียบดังพฤกษชาติที่ดื่นผล ทั้งแก่อ่อนมีคละอยู่ปะปน
สมาชิกหมายเลข 7444227
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
กฎหมายชาวบ้าน
ภาษาไทย
ภาษาต่างประเทศ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
อยากเปลี่ยน แต่กลัวไม่ผ่าน เลยอยากจะมาามก่อนครับ ไทยแท้