มีคนรู้สึกเหมือนผมไหมครับว่าพวกพูดไทยคำอิงคำเหมือนต้องการจะอวดรู้
แต่กับคนพูดไทยคำอีสานคำผมกับรู้สึกว่าเขาดูเป็นคนไม่ถือตัว
แต่กับคนพูดไทยคำอาหรับคำผมรู้สึกได้ว่าเขาดูมีความรู้ไม่ได้อวด
ผมที่เรียนเมกามาผมใช้แต่ภาษาไทยตลอดแต่บางคนต่างประเทศก็ไม่เคยไปแต่อยากใช้คำภาษาอิงแล้วก็ใช้ผิดๆถูกๆเหมือนอยากอวด
คือสำหรับผมมันน่าลำคาญนะครับเวลาเข้าไปดูยูทูปแล้วเจอคนพูดแบบนี้ผมเข้าไปดู 4-5 นาทีผมปิดคลิปเลยแล้วช่องพวกนี้ชอบเด้งขึ้นมาให้ผมดู
คนพวกนี้เวลาพูดชอบพูดไทยคำอิงคำแล้วมานั่งแปลให้ผมฟังผมรู้สึกว่าเสียเวลาจริงๆไม่ต้องแปลให้ผมฟังอีกรอบก็ได้ผมฟังออกมันเสียเวลา
ถ้ากลัวคนดูไม่เข้าใจใส่ซับไว้ก็ได้ผมคือการมานั่งแปลภาษาอิงให้ผมฟังมันทำให้ผมดูโง่
คุณคิดยังไงกับคนพวกนี้ครับ
ความจริงใจในการพูด
แต่กับคนพูดไทยคำอีสานคำผมกับรู้สึกว่าเขาดูเป็นคนไม่ถือตัว
แต่กับคนพูดไทยคำอาหรับคำผมรู้สึกได้ว่าเขาดูมีความรู้ไม่ได้อวด
ผมที่เรียนเมกามาผมใช้แต่ภาษาไทยตลอดแต่บางคนต่างประเทศก็ไม่เคยไปแต่อยากใช้คำภาษาอิงแล้วก็ใช้ผิดๆถูกๆเหมือนอยากอวด
คือสำหรับผมมันน่าลำคาญนะครับเวลาเข้าไปดูยูทูปแล้วเจอคนพูดแบบนี้ผมเข้าไปดู 4-5 นาทีผมปิดคลิปเลยแล้วช่องพวกนี้ชอบเด้งขึ้นมาให้ผมดู
คนพวกนี้เวลาพูดชอบพูดไทยคำอิงคำแล้วมานั่งแปลให้ผมฟังผมรู้สึกว่าเสียเวลาจริงๆไม่ต้องแปลให้ผมฟังอีกรอบก็ได้ผมฟังออกมันเสียเวลา
ถ้ากลัวคนดูไม่เข้าใจใส่ซับไว้ก็ได้ผมคือการมานั่งแปลภาษาอิงให้ผมฟังมันทำให้ผมดูโง่
คุณคิดยังไงกับคนพวกนี้ครับ