หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
shield (โล่)จะเขียนคำใหม่ยังไงให้ออกเสียงสำเนียงเหมือนเดิมครับ
กระทู้คำถาม
ภาษาไทย
ภาษาอังกฤษ
ภาษาศาสตร์
ใช้คำว่า chew , zhild , child , หรือมีคำไหนเพิ่มเติมให้บ้างครับ ไม่เน้นความหมาย
เน้นพ้องเสียงที่อ่านออกเสียงแบบนี้ "ชีล์ด"
แต่ไม่อยากเขียนคำว่า shield ตรงๆตัว
อยากให้มีความหมายเป็นนัยๆว่า โล่ ครับ
แก้ไขข้อความเมื่อ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
การเติม prefix กลุ่ม un- dis-, mis-, anti-, in- ให้คำศัพท์เพื่อ “reverse” ความหมาย
พูดถึงการเติม prefix กลุ่ม un- dis-, mis-, anti-, in- ให้คำศัพท์เพื่อ “reverse” (สลับขั้ว) ความหมายของมัน ตัวอย่างคำศัพท์เช่น... “Un-” + Happy -> Unhappy ( = not happy) &
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
ทำไม "input" ออกเสียงว่า "IM-put" (และทำไม in- ถึงกลายเป็น il-, ir ในคำว่า illegal และ irresponsible)
คำว่า "input" (แปลว่า การป้อนเข้า / ข้อมูลที่นำเข้า) เวลาออกเสียงจริง ๆ จะกลายเป็น "IM-put" ไป ทำไมเสียง /n/ มันกลายเป็น /m/ ในคำนี้ครับ? . ผมจะพยายามอธิบายว่า input มันกลายเป็น
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
Pro- ออกเสียงว่า โพร- / พรอ- / พรา- / เพรอะ- ??? (ทั้งหมดที่กล่าวมา)
การออกเสียง pro- ในสำเนียงบริทิชอาจจะยากกว่าสำเนียงอเมริกันนิดหน่อยครับ (ในบางคำ) ลองมาดู 10 (+ 5) คำนี้คือ project, problem, proper, product, process, progress, profit, probable, proverb, proposition
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
ซุบ,ซุปหน่อไม้ ซุบที่ไม่ใช่ซุป คำว่าซุบ,ซุป ทำไมมันไม่เห็นจะเหมือน Soup แบบฝรั่งเลยสักนิด
ว่าแล้วก็อยากกิน ....................................................... ทำไมคนจึงเรียกมันว่า “ซุบ” หน่อไม้ (แถมส่วนใหญ่เขียน “ซุป” ด้วยซ้ำ) เพราะมันไม่เห็นจะเหมือน Soup แบบฝรั
ต้นโพธิ์ต้นไทร
Mr. ไม่ได้ย่อมาจาก mister (แต่คือ “master") และ Mrs. ก็ไม่ได้ย่อมาจาก missus (แต่คือ "mistress")
ปัจจุบันเราอาจจะใช้มัน Mr. = Mister บ่อยจนชินไปแล้ว ซึ่งไม่ผิดเลยที่เราจะคิดว่า Mr. ย่อมาจาก mister (เพราะเดี๋ยวไม่มีใครเรียกอีกฝ่ายว่า master แล้ว นอกจากในบริบทที่ทางการมาก ๆ หรือลูกน้อง/คนงาน/ค
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
Full, Push, Pull, Sugar, Good, Should, Could, Would ไม่ได้อ่านด้วยสระ "อู" ครับ! (มาปรับสำเนียงกันสักเล็กน้อย)
มีอยู่ 8 คำที่เจอนักเรียนออกเสียงผิดบ่อยมาก ลองดูครับ (คิดว่าเราอ่านถูกแล้วหรือยัง???) 1. Full 2. Push 3. Pull 4. Sugar 5. Good 6. Should 7. Could 8. Would ในคำเหล่านี้มีจุดหนึ่งที่เหมือนกันคือ... ต
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
กำลังมึนกับความหมายของประเด็นเรื่องการออกเสียง - สำเนียง ภาษาอังกฤษครับ
คือเป็นคนที่ไม่ชอบภาษาอังกฤษตั้งแต่เด็ก แต่ปัจจุบันอยากเพิ่มทักษะด้านนี้ ระหว่างที่ฝึกฝนอยู่นี้ก็เลยไล่อ่านกระทู้ ซึ่งประเด็นที่มีคนสนใจมากคือจะสำเนียงไหนดี จะบริติช หรืออเมริกัน ซึ่งสรุปได้ประม
สมาชิกหมายเลข 6475407
“แกงหอง” เมนูทรงโปรดในสมเด็จพระพันปีหลวง ✌️🤤😋😃😄😁มรดกทางวัฒนธรรมการกิน 🍽🥣
“แกงหอง” เมนูทรงโปรดในสมเด็จพระพันปีหลวง ✌️🤤😋😃😄😁มรดกทางวัฒนธรรมการกิน 🍽🥣 “แกงหอง” เมนูทรงโปรดในสมเด็จพระพันปีหลวง 🍽🥣✌️🤤😋😃😄😁มรดกทางวัฒนธรรมการกิน ........😄😁😂
กานต์(วีระพัฒน์)
มีใครสังเกตุบ้างไหมว่าสื่อไทย ไม่กล้าลงข่าวตรงๆ มักจะใช้คำที่ทำให้คนเข้าใจผิดได้ง่าย
ตัวอย่างชัดๆเลยคือ ข่าว คนโดดตึกฆ่าตัวตาย สื่อไทยจะพาดหัวข่าว คนพลัดตกตึก ในข่าวก็พิมพ์ประมาณว่า หาวิธีป้องกันการพลัดตกติดตาข่าย ซึ่งตลกมาก แต่ไม่กล้าใช้คำว่า ฆ่าตัวตาย เด็ดขาด อีกข่าวหนึ่ง คนพวกไปทำง
สมาชิกหมายเลข 9076688
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาไทย
ภาษาอังกฤษ
ภาษาศาสตร์
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
shield (โล่)จะเขียนคำใหม่ยังไงให้ออกเสียงสำเนียงเหมือนเดิมครับ
เน้นพ้องเสียงที่อ่านออกเสียงแบบนี้ "ชีล์ด"
แต่ไม่อยากเขียนคำว่า shield ตรงๆตัว
อยากให้มีความหมายเป็นนัยๆว่า โล่ ครับ