หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
จากกระทู้ก่อนนะคะที่ทุกคนถามว่า ส้อกมาจากไหน งั้นวันนี้เปลี่ยนเป็นคำว่าเกือกหรือเกิบก็ได้ค่ะให้ช่วยแต่งประโยคให้ที
กระทู้คำถาม
การศึกษา
นักแปล
ภาคเหนือ
ช่วยแต่งประโยคถามตอบจากคำว่า เกือก /เกิบ เป็นภาษาเหนือให้ทีค่ะ
รูปแบบ:
A:
B:
คือเมื่อวานนี้เราได้ตั้งกระทู้เกี่ยวกับการแต่งประโยคจากคำว่า" ส้อก "และปรากฏว่ามีคนเหนือมาตอบคำตอบที่ได้คือไม่รู้จักคำว่า ส้อก ที่แปลว่ารองเท้าแบบหุ้มส้น วันนี้เปลี่ยนเป็นคำใหม่แล้วน่าจะรู้จักแหละ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
คนเราใช้คำว่า สายเกินไป/ช้าเกินไป/แกเกินไป ในการตัดสินมากไปรึเปล่า...
คือว่าด้วยเรื่องที่เราไม่ได้เรียนต่อม.ปลาย แล้วอยากออกจากจุดนี้ของชีวิตตัวเอง ทุกอย่างมันรู้สึกเหมือนต้องแก่จนเน่าตุยที่นี้เหมือนโลกมีแค่นี้ไม่ที่อื่นอีกที่เราสามารถไปได้. เข้าเรื่อง เราก็ได้อ่านหล
สมาชิกหมายเลข 7593272
วานคนที่เป็นคนเหนือหรือพูดภาษาเหนือช่วยทีนะคะ
ช่วยแต่งประโยคถามตอบจากคำว่า"ส้อก"ที่แปลว่ารองเท้าแบบหุ้มส้น เป็นภาษาเหนือให้ทีค่ะ ตัวอย่าง: A: B:
สมาชิกหมายเลข 6607575
ใส่รองเท้าเหยียบส้น ภาษาอังกฤษใช้คำว่าอะไรคะ
อยากทราบศัพท์ (หรือประโยค) ภาษาอังกฤษของคำว่า ใส่รองเท้าเหยียบส้น ค่ะ (แบบที่เวลาใส่รองเท้าผ้าใบแล้วเหยียบส้นให้มันแบน ๆ ลงไปเวลาเดินน่ะค่ะ ที่ผู้ใหญ่มักจะบอกว่าไม่สุภาพ) นึกคำภาษาอังกฤษไม่ออกจริง ๆ
สมาชิกหมายเลข 1179375
รองเท้าหนังหุ้มส้น เบาสบาย นุ่มเท้า
ไปช็อป Hush Puppies 8HDFB3776 มาคู่นึง เพือใช้สิทธิลดหย่อน ปรากฏว่าเข้าไปเช็ครุ่นในเว็บ ไม่มีรุ่นนี้ ในอากู๋ไม่มีอีก เอาแล้วไง ห้ามบอกนะว่าเป็นของเทียม / ข้างกล่องพิมพ์ไว้ผลิต 09/2016 ไม่น่าจะตกรุ่น
สมาชิกหมายเลข 1260264
คำว่า"คือ"ในภาษาอีสานนี่ใช้ยังไงบ้างครับ
ช่วยตอบผมทีนะครับบ คือว่า ผมลองไปอ่านบางประโยค มันก็แปลว่า เหมือน บางอันก็ อะไร คือผมงงอ่ะครับ ผิดหลาดยังไงผมขออภัยด้วยนะครับ🧸🤣
สมาชิกหมายเลข 7112530
เห็นอาฮยอนล้มบนเวทีแฟนคอนส์ ที่ไทเป แล้วสงสารน้องนะ
เห็นคลิปตั้งแต่เมื่อคืนแล้วก็สงสารน้องนะ โชคดีข้อเท้าไม่พลิกยังเต้นต่อได้ แต่ก็นะ สมัยนี้เวทีมีขอบพื้นยกไฮโดรลิคบ้าง พื้นสโลปบ้าง บางทีมันไม่ได้ราบเรียบให้ทรงตัวง่ายๆเท่าไหร่ ในความเข้าใจส่วนตัวคือ ท
WilliamWallace
"พอเป็นพิธี" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
สำหรับคำว่า “พิธี” ในภาษาอังกฤษเราใช้คำว่า ceremony หรือ custom แต่สำหรับวลี “พอเป็นพิธี” (ที่แปลว่า ทำไปตามธรรมเนียม แต่ไม่ได้มีความสำคัญถึง
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
ความหมายของ ตถาคต
ฟังมาว่า ตถาคต ถ้ามาแปลภาษาธรรมเข้าใจง่ายๆ ก็คือผู้มาเปิดโลกอันมืดมิดก็คือให้แจ้ง คำว่าตถาคตนี้แปลความหมายก็คือว่า ผู้มาเปิดของคว่ำให้มาเป็นของหงาย คือดึงจากคนมืดมาสู่โลกสว่าง “และก็นำความคิดเห็
สมาชิกหมายเลข 826195
"ตามที่เห็นสมควร" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
ตามที่เห็นสมควร... ในกรณีที่เราไม่ได้พูดประชดนะครับ อันดับแรกรู้จักกับคำว่า fit ก่อนเลย คำนี้มีสองความหมายหลักคือ fit (v.) แปลว่า (มีขนาด)พอดี (The new&nb
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
ตามราชบัณฑิตยสถานรองเท้าหนังหุ้มส้นสีดำหรือรองเท้าคัทชู่ที่คนไทยติดปากเรียกกันเนี่ย มันต้องทับศัพท์จริงๆ ว่าอะไร
คือผมรู้แหละว่าคำภาษาอังกฤษ ดั้งเดิม มันมันมีที่มาจาก Closed shoes คือ ทั้งที่มันเป็นคำพื้นฐานมากอ่ะ แล้วมันเป็นเครื่องแต่งกายที่คนใช้ในชีวิตประจำวันอยู่แล้ว ทำไมไม่มีบัญญัติศัพท์ลงไปในราชบัณฑิตสั
ทนายเติ้ล
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
การศึกษา
นักแปล
ภาคเหนือ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
จากกระทู้ก่อนนะคะที่ทุกคนถามว่า ส้อกมาจากไหน งั้นวันนี้เปลี่ยนเป็นคำว่าเกือกหรือเกิบก็ได้ค่ะให้ช่วยแต่งประโยคให้ที
รูปแบบ:
A:
B:
คือเมื่อวานนี้เราได้ตั้งกระทู้เกี่ยวกับการแต่งประโยคจากคำว่า" ส้อก "และปรากฏว่ามีคนเหนือมาตอบคำตอบที่ได้คือไม่รู้จักคำว่า ส้อก ที่แปลว่ารองเท้าแบบหุ้มส้น วันนี้เปลี่ยนเป็นคำใหม่แล้วน่าจะรู้จักแหละ