หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
วานคนที่เป็นคนเหนือหรือพูดภาษาเหนือช่วยทีนะคะ
กระทู้คำถาม
นักแปล
ภาคเหนือ
ช่วยแต่งประโยคถามตอบจากคำว่า"ส้อก"ที่แปลว่ารองเท้าแบบหุ้มส้น เป็นภาษาเหนือให้ทีค่ะ
ตัวอย่าง:
A:
B:
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
อยากให้ร้านอาหารหรูในไทยตามโรงแรมบังคับเครื่องแต่งกายเหมือนต่างประเทศ
เคยตระเวนกินร้านอาหารหรูๆ ตามโรงแรมที่ไม่ใช่ระดับมิชลิน (ระดับมิชลินส่วนใหญ่จะบังคับเครื่องแต่งกาย) ทั้ง Fine dining และอาลาคารท์ อยากให้ร้านแบบนี้ในประเทศไทยบังคับเครื่องแต่งกายเหมือนต่างประเทศ โดยให
สมาชิกหมายเลข 1719317
ต่อใบขับขี่รถยนต์ 5 ปี เป็น 5 ปี
1.อบรมออนไลน์ https://www.dlt-elearning.com/ ผลอบรมเก็บได้ไม่เกิน 6เดือน 2.จองคิวต่อใบขับขี่ https://gecc.dlt.go.th/dltsmartqueue/main 3.ขอใบรับรองแพทย์ 4.ไปตามวันนัด ที่อาคาร4 กรมขนส่งทางบกหมอชิต
feeling meh
คำว่า "จัง" กับคำว่า "จัก" ในภาษาอีสานแปลว่าอะไรหรือคะ บางทีก็เห็นในรูปประโยค บางทีก็เห็นเป็นคำเดียวโดดๆ
คำว่า "จัง" กับคำว่า "จัก" ในภาษาอีสานแปลว่าอะไรหรือคะ บางทีก็เห็นในรูปประโยค บางทีก็เห็นเป็นคำเดียวโดดๆ
falsidade
"เว่อร์" "นอยด์" "อิน" คำที่เราเอาดัดแปลงมาจากภาษาอังกฤษ (แต่เวลาฝรั่งพูดเขาไม่พูดแบบนี้)
เชื่อว่าหลายคนน่าจะพอเดาได้ คำว่า “เว่อร์” ที่เราใช้กันมีที่มาจาก “over” ในภาษาอังกฤษ แต่ถ้าจะบอกว่า “อย่าเว่อร์” เราไม่พูดแค่ “Don’t over.” ❌ นะ
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
"ใช้เส้นสาย" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
มมติจะพูดว่า “เธอใช้เส้นสายช่วยให้ได้รับงานนี้” เราจะบอกประมาณ... 📌 “She used her connections to help get this job.” หรือเปลี่ยนคำว่า connections เป็น network ก็ได้ (network ไม
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
"ตีสองหน้า" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
อย่าเพิ่งบอกว่า To hit two faces ครับ สำหรับวลี “ตีสองหน้า” ภาษาอังกฤษพูดว่า... ✅ “To play both sides” น่าจะเป็นสำนวนที่ตรงตัวและตรงความหมายที่สุดแล้ว มันหมายถึงการพยายามทำให้
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
การแต่งกายไปสอบ กพ. สำหรับคนสอบครั้งแรก ใส่เกงสีขาวได้ไหมคะ
สอบ กพ ครั้งแรกค่ะ หากใส่เสื้อโปโลแขนสั้นใส่ทับในเกงขายาวสีขาว+เข็มขัด รองเท้าหุ้มส้น สามารถใส่ไปได้ไหมคะ หรือใส่เสื้อเชิ้ตดีกว่าหรอคะ ขอความคิดเห็นหน่อยค่ะ (ชี้แนะได้หมดเลยนะคะ อย่าว่ากันเลยนะคะว่าทำ
สมาชิกหมายเลข 7381938
การแต่งกายเข้าห้องสอบ กพ.
กระโปรง สามารถใส่ สีกรม สีเทา สีครีม ได้ไหม รองเท้า สามารถใส่ หุ้มส้นสีอื่นๆได้ไหม
สมาชิกหมายเลข 5361292
“เหตุผลฟังไม่ขึ้น” ภาษาอังกฤษพูดว่า...
พูดแบบตรงตัวที่สุดคือ 📌 “Your reasoning doesn’t make sense.” (เหตุผลของคุณมันฟังไม่ได้เลย) หรือตรงกว่านั้นอีกก็อาจจะบอกไปเลยว่า 📌 “That sounds fake.” (ฟังเหมือนเรื่องแต่ง
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
การแต่งกาย ม เกษตร ค่ะ (ญ)
สมาชิกหมายเลข 1084991
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
นักแปล
ภาคเหนือ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
วานคนที่เป็นคนเหนือหรือพูดภาษาเหนือช่วยทีนะคะ
ตัวอย่าง:
A:
B: