หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ช่วยด้วย ใครจะมาช่วยฉันแก้ไขกานบ้าน
กระทู้คำถาม
หน้าต่างโลก
หนังสือนิยาย
การศึกษา
ภาษาต่างประเทศ
นักแปล
สวัสดีค่ะทุกคุน ฉันเป็นคนจีงค่ะ ฉันกำลังทำการบ้านเมื่อเร็วๆ นี้ แต่ภาษาไทยของฉันไม่กิ่งคะ มีหลายประโยคที่ผิดและฉันไม่รู้จะแก้ไขอย่างไรค่ะ ใครก็ได้ช่วยทีคะ
คำตอบที่ได้รับเลือกจากเจ้าของกระทู้
ความคิดเห็นที่ 1
มีอะไรที่จะถามก็ว่าไปสิครับ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
"The shop isn't open yet." หรือ "The shop isn't opened yet." (หรือ The shop hasn't opened yet???)
"ร้านยังไม่เปิด" ใช้ประโยคไหน??? - "The shop isn't open yet." - "The shop isn't opened yet." - "The shop hasn't opened yet." . . . . . ประโยคที่เราใช้ได้
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
รบกวนแฟน คุณประภัสสร เสวิกุลหน่อยครับ..... วันนี้ระลึกถึงบทกลอนบทนึงขึ้นมา "แต่ฉันยังงดงามตามที่เห็น"
ผมจำบาทแรกไม่ได้ครับ xxxxx แต่บาทที่สอง มีว่า แต่ฉันยังงดงามตามที่เห็น และยังเป็นคนรักในศักดิ์ศรี ซื่อสัตย์ต่อเธอมาทุกนาที มิเคยมีที่ใดให้เดือดร้อน ยินข่าวเธอที่มีรักใหม่ ให้อาลัยสวาทคุอนุสรณ์ เสีย
ชายทะเล
เพื่อนกับแฟนปิดประตูยุในห้องด้วยกาน
เราทิ้งให้แฟนกับเพื่อนยุในห้องเดียวกันแล้วเราออกไป7-11 ตอนเราไปเราม่ายได้ล็อคประตู แต่เราไป7-11 ประมาน10นาทีห้องล็อค วินาทีนั่นล่ะภาพในหัวก้อมาเลย ฉันเข้าไปนั่งนิ่งแต่ในใจมันมีเซ็นว่าเขา2คนต้องทามรายก
สมาชิกหมายเลข 2408684
Better keep the worry beads to hand แปลว่าอะไรเอ่ย ?
เรียน มิตรนักแปลผู้ใจดี ฉันพบประโยคนึง เข้าใจว่าต้องเป็นสำนวนแน่ค่ะ เป็นคำพูดของคนอังกฤษที่กำลังกังวลเรื่องนึงอยู่ในใจ แล้วเขาก็พูดประโยคนี้ออกมา ก่อนจะตบท้ายประโยคว่า "Oh...relax" ฉันเดา
สมาชิกหมายเลข 2326325
คนเหนือช่วยแปลหน่อย ภาษาเหนือ หลับสองตาอย่าไห้ หมายถึงอะไร
สอนหลานทำการบ้านภาษาถิ่นเหนือ หาคำแปลในกูเกิ้ลแล้วไม่เจอ ขอถามคนเหนือหน่อยค่ะว่าประโยคต่อไปนี้แปลว่าอะไรบ้าง(ไม่ใช่คนเหนือแต่รู้ความหมายก็สามารถตอบได้ค่ะ) ขอบคุณสำหรับคำตอบล่วงหน้าค่ะ 🙏🙏🙏 1. หลับสองต
สมาชิกหมายเลข 6918810
ผู้รู้ช่วยให้ความกระจ่างด้วย ค่ะ
ผู้รู้ช่วยให้ความกระจ่างด้วย ค่ะ กำลังศึกษาและ แปล นิยาย ญี่ปุ่นค่ะ บทสนทนาของตัวละคร กำลังทำความเข้าใจกับประโยค ดังต่อไปนี้ ว่าเรา เข้าใจถูกหรือไม่ W : 彼女できた? >> มีแฟนสาวแล้วหรือยัง ? M : こん
สมาชิกหมายเลข 3830599
เราแปลไทยเป็นจีนประโยคนี้ถูกไหม
สมาชิกหมายเลข 6426505
ทำไม He does homework ถึงแปลว่าเขาไม่ทำการบ้าน ล่ะครับ
ตามหัวข้อกระทู้เลยครับ ตอนนี้ผมกำลังศึกษาภาษาอังกฤษด้วยตัวเองอยู่ พอมาแปลประโยค ในgoogle :( He does homework. ถึงแปลว่าเขาไม่ทำการบ้านล่ะครับ จริงๆต้องแปลว่าเขาทำการบ้านไม่ใช่หรอ หรือยังไง????????
สมาชิกหมายเลข 3060001
ตามหาหนังสือ Be With You (แล้วฉันจะกลับมา) ค่ะ
ตามหามานานพอสมควร เห็นว่าเล่มนี้อ่านแล้วเศร้ามาก อินมาก เป็นนิยายแปลของคุณอิชิคาวะ ทาคุจิ อยากได้มากเลยค่ะ แต่รู้สึกเหมือนว่าสำนักพิมพ์นี้จะปิดไปแล้ว ไม่ทราบว่าพอจะมีแหล่งที่ไหนมั้ยคะ ที่ยังพอหาได้อยู
สมาชิกหมายเลข 4337902
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
หน้าต่างโลก
หนังสือนิยาย
การศึกษา
ภาษาต่างประเทศ
นักแปล
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ช่วยด้วย ใครจะมาช่วยฉันแก้ไขกานบ้าน