หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
โหมดการแปลอันไหนดี แปลอังกฤษเป็นไทย
กระทู้คำถาม
นักแปล
Google
Google Translate
ภาษาศาสตร์
Android App
ผมจะแปลอังกฤษเป็นไทย มันมีให้เลือก4อย่างอะครับผมอยากรู้ว่าอันไหนดีสุด
1 google translate
2 google translate offline
3 Microsoft translate
4 Baidu translate
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
คำว่า "ท่า" และเพื่อนๆของเขา
สวัสดีครับ ผมเป็นคนต่างชาติที่พยายามได้ความเข้าใจสำรับคำเหล่าคำนี้ ท่า ทีท่า ท่วงท่า ท่าที ท่าทาง คำดังกล่าวต่างกันยังไง? ถ้าใช้ google translate มันแปลคำทั้งกลุ่มเป็นคำ "posture".
สมาชิกหมายเลข 9073422
Ad 15 ใช้พวก google facebook ได้อีกนานไหมครับ จนกว่าแอปพวกนี้จะอัพเดท จะใช้ได้อีกกี่ปี
ใช้ได้อีกกี่ปีเป็นอย่างต่ำจนกว่าแอปพวกนี้จะใช้ไม่ได้
สมาชิกหมายเลข 8197925
App True X
ซื้อกล่อง smart ir ของ true x bar แล้วต้องการเชื่อมต่อกับ application google home โดยที่หลายๆเว็บให้แนะนำให้หารหัส 8 หลักแต่ผมเข้าไปในแอปของ true x แล้วไม่มีช่องทางไหนเลยที่จะได้รหัส 8 หลักและเชื่อมต่
สมาชิกหมายเลข 2010239
App แปลภาษาอังกฤษเป็นไทยหรือไทยเป็นอังกฤษบนวินโดว์ ของเจ้าไหนดีที่สุดครับ
ผมเจอปัญหากับ Google Translate ที่แม้ว่าจะแปลออกมาได้แต่ศัพท์หลายคำไม่มีคำแปลหรือแปลผิดเพี้ยนไปจากความหมาย เช่น turncoat ดันแปลว่า เสื้อคลุม ทั้งที่ควรแปลว่า "แปรพักตร์" ตามคำจำกัดความภาษาอั
สมาชิกหมายเลข 2463966
ผมขอถามว่า ผมใช้ google translate ในการแปลภาษาอังกฤษ ผิดไหม
สวัสดีครับ วันนนี้ ผมขอถามว่า ผมใช้ google translate ในการแปลภาษาอังกฤษ ผิดไหม ผมใช้มันเป็นตัวช่วยแปลภาษาในเว็บไซต์หนึ่ง แต่ก็ไม่เชื่อร้อยเปอร์เซ็น เพราะแต่ละคำศัพท์มีความหมายที่ไม่เหมือนกัน ทั้งคำนา
สมาชิกหมายเลข 2723881
มีใครเคยลอง Baidu Translate บ้างครับ
วันนี้ผมลองลง Program QTanslate ดู ซึ่งตัวโปรแกรมเอง เราสามารถเลือกให้มันใช้ Engine ในการแปลภาษาได้หลายตัว ผมลองใส่ภาษาไทยที่ประโยคมีความซับซ้อนพอสมควรลงไป ผมว่าความสามารถของ B
สมาชิกหมายเลข 3668203
เข้า Google ไม่ได้
เจอปัญหา เข้า google กับ gmail ไม่ได้ครับ พอลอง login แล้วขึ้นแบบในรูปครับ มีวิธีแก้ไขมั้ยครับ
สมาชิกหมายเลข 1775926
แอบอยากรู้อยากเห็น อาชีพแอร์โฮสเตสใช้google translate ในการแปลภาษากับผู้โดยสารกันบ้างไหมเวลาสื่อสารด้วยคำพูดไม่เข้าใจกัน
เวลาเราไปตามสถานที่มีพนักงานบริการ เช่น พนักงานขาย พนักงานคลีนิก พนักงานโรงแรม ซึ่งแน่นอนว่าเป็นอาชีพที่ต้องสามารถภาษาต่างประเทศในการสื่อสารได้ แต่บางทีถ้าสื่อสารด้วยการคุยแล้วไม่เข้าใจกันทั้งสองฝ่ายจ
สมาชิกหมายเลข 7584362
“เจ๊หมู VS Google Translate”
“เจ๊หมู VS Google Translate” เจ๊หมูร้านข้าวแกงอยากเอาเมนูขึ้นป้ายเป็นภาษาอังกฤษ เลยเปิด Google Translate พิมพ์ว่า “แกงเขียวหวานไก่” แปลออกมาได้ว่า… “Sweet Green C
สมาชิกหมายเลข 7794758
อยากรู้เครื่องมือช่วยอ่าน /เว็บแปลงข้อความ /อ่านข้อความเป็นเสียงพูด (TTS)
เครื่องมือ อ่านข้อความเป็นเสียงพูด (TTS) ตอนนี้นอกจาก Google Ai ยังมีอะไรอ่านข้อความแปลงเป็นเสียง ได้ดีเป็นธรรมชาติบ้าง ที่อ่านไทย จีน ชัด ลองมาหลายอันยังสู้ Google Ai ไม่ได้ แต่มันจะอ่านชื่อจีน แบบอ
สมาชิกหมายเลข 6249885
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
นักแปล
Google
Google Translate
ภาษาศาสตร์
Android App
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
โหมดการแปลอันไหนดี แปลอังกฤษเป็นไทย
1 google translate
2 google translate offline
3 Microsoft translate
4 Baidu translate