คำตอบที่ได้รับเลือกจากเจ้าของกระทู้
ความคิดเห็นที่ 1
現在破壊 genzai hakai
現在をぶっ潰す genzai buttsubusu
ทำลาย ฟังดูลบๆยังไงไม่รู้ ล่ามแปลอย่างนั้นเลยหรือคะ
ถ้าฟังทางบวกๆหน่อย
今を超える ima wo koeru ก้าวข้ามปัจจุบัน
限界を超える genkai wo koeru ก้าวข้ามเขตจำกัด
เดาได้แค่นี้ค่ะ เดี๋ยวรออาจารย์ใหญ่มานะคะ
現在をぶっ潰す genzai buttsubusu
ทำลาย ฟังดูลบๆยังไงไม่รู้ ล่ามแปลอย่างนั้นเลยหรือคะ
ถ้าฟังทางบวกๆหน่อย
今を超える ima wo koeru ก้าวข้ามปัจจุบัน
限界を超える genkai wo koeru ก้าวข้ามเขตจำกัด
เดาได้แค่นี้ค่ะ เดี๋ยวรออาจารย์ใหญ่มานะคะ
▼ กำลังโหลดข้อมูล... ▼
แสดงความคิดเห็น
คุณสามารถแสดงความคิดเห็นกับกระทู้นี้ได้ด้วยการเข้าสู่ระบบ
สอบถามภาษาญี่ปุ่นครับ
ได้เซ็นต์หนังสือให้ผมเล่มหนึ่ง (ปัจจุบันหายไปแล้วในที่ทำงาน)
โดยตอนที่ท่านได้เซ็นต์ให้ ได้เขียนวลีหนึ่ง
ซึ่งทางล่ามได้แปลว่า "ทำลายปัจจุบัน"-- แกหมายถึงทุกวันเราจะต้องไม่คิดว่าสิ่งที่มีอยู่ดีที่สุด
ต้องมีสิ่งที่ดีกว่าเสมอ เหมือนการปรับปรุงงานได้ทุกวัน
เลยอยากสอบถามผู้รู้ว่า คำๆนี้เขียนเป็นภาษาญี่ปุ่นว่ายังไงครับ