หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
สำนวน "ล้างกระดาน" แปลว่าอะไรกันแน่คะ
กระทู้คำถาม
ภาษาไทย
นักเขียน
หนังสือ
เคยได้ยินคำว่าล้มกระดาบ่อยๆจากหลายกรณี แต่สำนวน "ล้างกระดาน" กลับเห็นผ่านตาไม่ค่อยบ่อยแถมหาความหมายไม่เจออีก เลยอยากรู้ว่ามันหมายถึงอะไรกันแน่หรือว่าความหมายเดียวกับ "ล้มกระดาน"
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ทุกคนว่า ชื่อโซริ มันแปลกมั้ยคะ??
เวลามีคนถามว่าความหมายชื่อคืออะไร ( ชื่อเค้า แปลว่ารองเท้าไม้นะคะ) พอบอก เขาเงียบไปสักพัก แล้ว ก็ขำอ่ะค่ะ อยากรู้ว่ามันแย่หรอคะ🥹
สมาชิกหมายเลข 8976389
🗾 🍷👱♀️😊🤗💑 ไก่จ๊อใส่หอยเชลล์ตัวเล็ก 😸❤️
ทำเลียนแบบ ฮ่อยจ๊อ (ที่บ้านออกเสียงว่า ห่อย-จ้อ)ข้อมูลจากวิกีพิเดียคำว่า หอย หรือ โหย แปลว่า ปู. ส่วนคำว่า จ้อ แปลว่า พุทรา. หอยจ้อ จึงมีความหมายตามตัวอักษรว่า ผลพุทราเนื้อปูสูตรต้นฉบับจะใช้เนื้อปูผสม
teddy bear in the box
"อย่าประมาท" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
คำว่าประมาทในภาษาอังกฤษคือ “Reckless” (ออกเสียง เรค-เคลิ่สฺ) ดังนั้นแน่นอนว่าประโยคที่ตรงความหมายและจำง่ายที่สุดเลยคือ 📌"Don’t do anything reckless.” แต่บางทีเราก็ไม่จำเป
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
คำว่า Morning Sunday กับคำว่า Eat Funning ในทางการมันพอจะมีความหมายไหมครับ
คือผมกะจะตั้งชื่อร้านอาหารว่า Morning Sunday ไม่รู้ว่ามันจะแปลว่าเช้าวันอาทิตย์ได้ไหม คอนเซ็ปคือกินให้สนุกสนาน เลยใช้คำว่า Eat Funning พอดีว่าผมไม่เก่งภาษา รบกวนชี้แนะทีครับ
สมาชิกหมายเลข 8704346
ถาม chatgpt เรื่องทำไมคนกัมพูชาไม่ชอบให้เรียกว่าคนเขมร ไม่รู้จริงไหม
จากที่มีคลิปหญิงชาวกัมพูชาบอกว่าเค้าไม่ใช้คนเขมร แต่เป็นคนกัมพูชา เลยสงสัยว่าต่างกันเหรอ จึงไปถาม chatgpt ได้ความว่า - ในภาษาไทย คำว่า "เขมร" ถูกนำไปใช้ในเชิงดูถูก เหยียดหยาม หรือเป็นคำล้อ
LoyLomLa
*** ...ข้อสอบ...***
...อ่านหนังสือ สำนวน ส่วนความรู้เปิดอากู๋ กางตำรา หาความหมายเพื่อไปตอบ สอบผ่าน อย่างง่ายดายแต่สุดท้าย มั่วเอา เดาแล้วกา เธอก็เหมือน ข้อสอบ ตอบไงแน่ตอนแรกแล เรียบง่าย ใจดี๋ด๋าตอบได้ชัวร์ มั่วไม่มี ตามเ
เด็กหญิงเจ้ย
รบกวนขอรบกวนขอคำแนะนำการหาความหมายศัพท์ภาษาญี่ปุ่นหน่อยครับ (มีรูปตัวอย่าง)
อย่างเช่นที่วงไว้น่ะครับ อันแรกเค้าแปลทั้งคำพูดได้ว่า "แกถูกแช่แข็งให้หนาวตายอยู่เรอะ" ตรงที่วงไว้ 凍え死ぬ แปลว่าถูกแช่แข็งตาย ส่วน 寸前 มันแปลว่าก่อนหน้านี้ คำนี้ต้องเอาทั้งสองคำมารวมกันทั้งก้อ
ผมไม่ใช่คนดี แต่เป็นคนธรรมดา
ไม่เข้าใจ สำนวนภาษาอังกฤษ"hang your head in shame" ครับ
"hang your head in shame" พยายามหาความหมายมาก็ได้ความหมาย ตรงๆคือ "แขวนหัวของคุณในความอัปยศ" ผมสงสัยความหมายแฝงของคำว่า "แขวนหัว" ครับ หรือจริงๆแล้วมันมีคำแปลอื่น
Titanoss
แปลภาษาอังกฤษ
สวัสดีค่ะมีครูท่านหนึ่งในรร.เราบอกให้เราหาความหมายของคำว่า edible ซึ่งเราเปิดหาใน dictionary แล้วมันแปลว่า ใช้กินได้(adj.) , ของกิน(n.) , อาหาร(n.) ซึ่งครูบอกว่าความหมายผิดอยู่เราเลยหาในเน็ตสรุปว่าเรา
สมาชิกหมายเลข 5173929
โกรธ/รัก/เชื่อโดย “ไม่ลืมหูลืมตา” ภาษาอังกฤษพูดว่า...
ในสามบริบทนี้ แยกพูดได้ตามนี้เลย... 👉🏻 “โกรธแบบไม่ลืมหูลืมตา” = To go ballistic 👉🏻 “รักแบบไม่ลืมหูลืมตา” = To fall head over heels 👉🏻 “เชื่อโดยไม่ลืมหูลืมตา” = To b
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาไทย
นักเขียน
หนังสือ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
สำนวน "ล้างกระดาน" แปลว่าอะไรกันแน่คะ