หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
Pantip MALL
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
Do something at a time ความหมายคือ
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
พจนานุกรม
นักแปล
ภาษาต่างประเทศ
Google Translate
เท่าที่เข้าใจคือ stept by step ไหมครับ
หรือว่า แปลในแนวไหนได้บ้างครับ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ช่วยแปลความหมายให้หน่อยค่ะ
Do not be tainted by the holy days of foreign gods. My faith has no need for the gifts of time. To give, or to receive; do both daily, and that will be enough. Do not be held back by such ties; simply
สมาชิกหมายเลข 5026640
ช่วยแปลให้ทีครับ
คำนี้แปลว่าอะไรหรอครับ ลองแปลใน google translate กับ chat gpt แล้วคำแปลแปลกๆ
สมาชิกหมายเลข 3776795
My New Zealand Story
I now call myself "a Kiwi at heart". I boarded my flight to New Zealand believing I was going there to earn a master's degree. I did not know that, somewhere between the lecture rooms, the
สมาชิกหมายเลข 9330556
ผมเคยเห็นคอมเมนต์ผ่านตาในพันทิปว่า Google Translate แปลเอกสารทางกฎหมายได้ จริงหรือเปล่าครับ
เท่าที่ผมลอง มันไม่น่าได้ มันแปล idiom ไม่ได้ด้วยซ้ำ ถ้าเป็น LLM ค่อยว่าไปอย่าง ผมเป็นนักแปล แต่ไม่ค่อยได้แปลเอกสารทางกฎหมาย
สมาชิกหมายเลข 9196267
เปิดเมนูร้านอาหารจีน พอเห็นตรงแปลไทยเท่านั้นแหละ บันเทิงจัด
เปิดเมนูร้านอาหารจีน พอเห็นตรงแปลไทยเท่านั้นแหละ บันเทิงจัด เฟซบุ๊ก SchwedaKong ได้เผยภาพคนไทยเข้าร้านอาหารของจีน พร้อมเปิดเมนูเพื่อเตรียมสั่งอาหาร แต่สิ่งที่เห็นนั้นถึงกับสั่งต่อไม่ได้เลยทีเดียว ดัน
สมาชิกหมายเลข 8930230
5 สิ่งที่นักแปลทำ แต่มักจะรับไม่ค่อยได้
พบข้อความที่น่าสนใจจากเว็บ - http://www.translationservices24.com/5-things-translators-do-but-wont-admit - เลยเอามาฝาก แอบอยากท่านนักแปลมืออาชีพทั้งหลายว่า เคยทำเช่นนี้หรือไม่ -- 5 things transla
ปรารถนาดี ไม่มีแอบแฝง
คิดไม่ตกแปลว่าอะไรครับ
เรื่องมาจากผมไปทำแบบทดสอบนิสัยแปดอย่างแล้วหนึ่งในนิสัยในคำตอบคือ "#คิดไม่ตก" ผมจึงสงสัยว่ามันแปลว่าอะไร หาใน google ก็แล้วไม่เจอเหมือนกัน
สมาชิกหมายเลข 4139638
ごはん処 หมายถึงอะไรหรอคับ เจอบ่อยๆ
ผมเจอคำนี้บ่อยๆจากโอโตยะคับ ล่าสุดเจอในโฆษณาของยาโยอิของญี่ปุ่น เลยอยากหาความหมายขึ้นมา ทั้งในแอพฯ และในพจนานุกรม ไม่เจอเลยคับ Google Translate ก็งงอีก ขอคำชี้แนะด้วยค้าบ ขอบคุณคับ
pitthanet
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
พจนานุกรม
นักแปล
ภาษาต่างประเทศ
Google Translate
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
Do something at a time ความหมายคือ
หรือว่า แปลในแนวไหนได้บ้างครับ