หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
พ่ะนะ นี่คือ อ่ะนะ รึเปล่า ?
กระทู้คำถาม
นักแปล
ภาษาไทย
ภาคอีสาน
ภาษาศาสตร์
ภาษาถิ่น
ถ้าไม่ใช่ แปลว่าอะไรกันแน่ ?
แล้วคำนี้เป็นภาษาอีสานใช่ไหมครับ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
สอบถามเกี่ยวกับภาษาอีสานหน่อยครับ
บ่อน กับ ม่อง นี่แปลว่าที่อยู่ แหล่ง ใช่ไหมครับแล้วมันใช้ในประโยคต่างกันอย่างไรครับ แป่นแว๋น แปลว่าอะไรครับ หล่า แปลว่าน้องสาว หรือผู้สาวใช่ไหมครับ ใช้แทนความหม
Dr.แว่น
รบกวนถามความหมายคำสแลงภาษาจีนจากสติ๊กเกอร์ทีครับ
ไม่แน่ใจว่าคำว่า 就这 มันแปลว่าอะไรถ้ามันเป็นสแลงครับ แล้วคำว่าอิฐ 板砖 เนี่ยล่ะ ทำไมเอามาตีหัว คำว่า 蛤 หมายความว่าไง(แปลภาษาอังกฤษมันแปลว่าหอยกาบ งงไปอีก) คำว่า 弹琴
psychowat
นะ น่ะ เขียนแบบไหนหรือถึงจะถูกต้อง?
คำว่า นะ กับ น่ะ ที่มักลงท้ายประโยค จริง ๆ แล้วอันไหนถูกต้องตามหลักภาษาไทยกันแน่? ตัวอย่างประโยค 1. ผมจะไปเรียนแล้วนะ หรือ ผมจะไปเรียนแล้วน่ะ 2. ประเดี๋ยวค่อยกิ
สมาชิกหมายเลข 3304955
ประโยค how much แปลว่าอะไร ?
คำถามคือประโยค A : how much ความหมายที่แท้จริงแปลว่าอะไรหรอครับ หรือแล้วแต่สถานการณ์
สมาชิกหมายเลข 2300434
กระดาษ คำไทยแท้เรียกว่าอะไรคะ เห็นภาษาลาวเขาใช้คำว่า เจี้ย แล้วภาษาจีนเผ่าต่าง ๆ เรียกว่าอะไรกันบ้างคะ
ภาษาเหนีย ในบ้านเดี๊ยน เล่าเจี้ย (เล่าก้อม? นิทานก้อม? นิทานย่อย? นิทานท่อน?) จะแปลประมาณว่า เล่าเรื่องทะลึ่ง หรือ dirty joke น่ะค่ะ ถ้าเดี๊ยนไม่ได้เข้าใจผิดอะน
อวัยวะชิ้นนั้น
ภาษาใต้ วันละคำสองคำ /คำคอน ฅนคอน คำที่ 31-35
คำคอน คนคอน คำที่ 31 ที่จะนำมาฝากแทน สิริ วันนี้ ขอเสนอคำว่า กลอนมุดโต กลอนมุตโต หมายถึง กลอนที่ร้องด้นกันสด แสดงถึงไหวพริบปฏิภาณ ของผู้แสดงhttps://www.youtube.
ลูกแมวหน้าโรงหนังลุง
ภาษาใต้ วันละคำสองคำ /คำคอน ฅนคอน คำที่ 36-40
คำคอน คนคอน คำที่ 36 ที่จะนำมาฝากแทน สิริ วันนี้ ขอเสนอคำว่า กลั้ง กลั้ง หมายถึง ตัวตลกหนังตะลุงตัวหนึ่ง เดี่ยวนี้ไม่ค่อยจะมีตัดตัวรูปนี้เล่นกันมากนักอ้ายกลั้ง
ลูกแมวหน้าโรงหนังลุง
ภาษาใต้ วันละคำสองคำ /คำคอน ฅนคอน คำที่ 26-30
คำคอน คนคอน คำที่ 26 ที่จะนำมาฝากแทน สิริ วันนี้ ขอเสนอคำว่า กล้วยเขียว กล้วยเขียว หมายถึง กล้วยหอมเขียว กล้วยหอมเขียว มีความแตกต่างจากกล้วยพันธ์อื่น ๆ คือ เมื่
ลูกแมวหน้าโรงหนังลุง
น่ากิน VS น่าทาน
เวลาไปคอมเมนต์อาหาร พี่ๆใช้คำว่า น่ากิน หรือว่า น่าทานกันครับ แล้วมันแตกต่างกันยังไงอะครับ
ยิ้มตัวน้อย
🌹 ก้าวไปต่อ🌹กลบท ภุมรินเชยทราบเกสร
“ ก้าวไปต่อ ” 🌹ภาพลวงตา คราพบ ประสบหนักภาพลวงรัก จักหลง พะวงหารำพึงเพ้อ ถึงเธอ ทุกเวลารำพึงพา ทรวงใน ไหวอ่อนแอ 🌹ในคืนนั้น จำนรรจา ทุกวันวี่ในคืนนี้ ทีท่าหน่าย
สมาชิกหมายเลข 3650985
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
นักแปล
ภาษาไทย
ภาคอีสาน
ภาษาศาสตร์
ภาษาถิ่น
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
พ่ะนะ นี่คือ อ่ะนะ รึเปล่า ?
แล้วคำนี้เป็นภาษาอีสานใช่ไหมครับ