หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
Pantip MALL
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ช่วยแปลประโยคนี้ (ภาษาเหนือ )ให้เป็นภาษากลางหน่อยค่ะ
กระทู้คำถาม
กลม
แก้ไขข้อความเมื่อ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ช่วยแปลภาษาเหนือคำนี้ให้เราหน่อยค่ะ
คือเราอยากรู้ภาษาเหนือประโยคนี้มากใครพอตอบได้ช่วยหน่อยนะคะ "จะไปฝั่งละเปิ้นไปเตื่อเน้ออยู่ตวยกันเมินๆก่อน" ใครพอรู้บ้างคะ
สมาชิกหมายเลข 7189184
แปลภาษาเหนือให้หน่อยครับ
- จังก่อคือจังบ่มีกำว่าหั๋นใจ๋ ฮาจังคิงมะได คิงจะกลายเป๋นธาตุอากาศในแก๋นต๋าฮาเต้าอั้นนะ - ขี้จ๊าห่อคนจะอี้ หน้าบ่เต้าไดน้ำปื้นนี่ขี้จ๊าแต้ๆ จังง่าว จังแต้ๆนี่ละ
สมาชิกหมายเลข 3894739
ช่วยแปลประโยคภาษาเหนือให้ทีค่ะTT
พอดีเราดันไปชอบคนๆนึงแล้วเขาไม่ได้ชอบเราเราก็พยายามแล้วก็ไม่ชอบ เราก็เลยขอออกมา แล้วเขาก็ไปทวิตเป็นภาษาเหนืออ่ะค่ะ ใครรํ้ช่วยแปลให้ทีนะคะ ขอบคุณล่วงหน้าค่ะ🥺 &q
สมาชิกหมายเลข 7360859
เปิ้นบอกตั๋วเฮียนพระทัยอ้ายกึ๊ดว่าตั๋วจั๊ดเหมาะเล๊าะ ILLSLICK "Romeo"
ไครคนเหนือแปลให้หน่อยครับ อยากรู้มากๆ
สมาชิกหมายเลข 3713588
ช่วยแปลทีค่ะT-T
ผ่อหน้าขนาดนี้ ไขได้ลูกสะใภ้ไปหื้อแม่กะว่าใด แปลว่าอะไรเหรอคะ
สมาชิกหมายเลข 6821135
เปิดเมนูร้านอาหารจีน พอเห็นตรงแปลไทยเท่านั้นแหละ บันเทิงจัด
เปิดเมนูร้านอาหารจีน พอเห็นตรงแปลไทยเท่านั้นแหละ บันเทิงจัด เฟซบุ๊ก SchwedaKong ได้เผยภาพคนไทยเข้าร้านอาหารของจีน พร้อมเปิดเมนูเพื่อเตรียมสั่งอาหาร แต่สิ่งที่เห
สมาชิกหมายเลข 8930230
คำว่า Real Time แปลเป็นภาษาไทยได้ว่ายังไงบ้างคะ
ตามหัวข้อเลยค่ะ ขอภาษาสวยๆ พอดีว่าจะนำไปประกอบในรายงานน่ะค่ะ
สมาชิกหมายเลข 5771061
ตั้งค่าให้ แปลคอมเม้นในYoutubeเป็นภาษาไทยยังไง
เนื่องจากวันนี้ผมได้ลองใช้ในมือถือของเพื่อนดูคลิปต่างประเทศ เช่น อังกฤษ เกาหลี ญี่ปุ่น หรือภาษาอื่นๆ แล้วมันมีคำว่าแปลเป็นไทย พอกดมันก็แปลให้เลย แต่เครื่องของผม
สมาชิกหมายเลข 5096067
คำว่า "challenge" นอกจากจะแปลว่าความท้าทายแล้ว ยังสามารถแปลว่าอะไรได้อีกคะ ในบางประโยคไม่น่าจะแปลว่าความท้าทายได้เลย
ตามหัวข้อเลยค่ะ คำว่า "challenge" นอกจากจะแปลว่าความท้าทายแล้ว ยังสามารถแปลว่าอะไรได้อีกคะ ในอย่างประโยคไม่น่าจะแปลว่าความท้าทายได้เลย เวลาอ่านประโยคแ
สมาชิกหมายเลข 1602356
ชื่อ ออย จะเขียนเป็นภาษาอังกฤษยังไงดีคะ
คือเราชื่อ ออย เราเขียนเป็น Oil มาตลอดเลยค่ะ แต่ถ้าเขียนอย่างนี้มันแปลว่าน้ำมันก็เลยรู้สึกว่ามันแปลกๆอะค่ะ เลยอยากสอบถามว่าควรจะเขียนยังไงดีคะ *ปล. คือเพื่อนเรา
สมาชิกหมายเลข 6126634
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ช่วยแปลประโยคนี้ (ภาษาเหนือ )ให้เป็นภาษากลางหน่อยค่ะ