หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
Pantip MALL
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ช่วยแปลประโยคภาษาเหนือให้ทีค่ะTT
กระทู้คำถาม
ภาษาไทย
ภาคเหนือ
พอดีเราดันไปชอบคนๆนึงแล้วเขาไม่ได้ชอบเราเราก็พยายามแล้วก็ไม่ชอบ เราก็เลยขอออกมา แล้วเขาก็ไปทวิตเป็นภาษาเหนืออ่ะค่ะ ใครรํ้ช่วยแปลให้ทีนะคะ ขอบคุณล่วงหน้าค่ะ🥺
"จะไปกะไปเตอะบะ ฮากะบ่ได้อะหยังกับคิงขนาดนั้น ไปแล้วบะต้องกลับมา"
"คิงจะไปใจ๋ง่ายกับไผแหมเน้อ มาว่าฮาหื้อความหวัง ฮาไปหื้อบะใดก่อนนน"
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ช่วยแปลภาษาเหนือคำนี้ให้เราหน่อยค่ะ
คือเราอยากรู้ภาษาเหนือประโยคนี้มากใครพอตอบได้ช่วยหน่อยนะคะ "จะไปฝั่งละเปิ้นไปเตื่อเน้ออยู่ตวยกันเมินๆก่อน" ใครพอรู้บ้างคะ
สมาชิกหมายเลข 7189184
ช่วยแปลประโยคนี้ (ภาษาเหนือ )ให้เป็นภาษากลางหน่อยค่ะ
กลม
สมาชิกหมายเลข 5132095
สงสัยภาษาเหนือในเพลง 2565 ของ CGM48
ตามหัวข้อเลยค่ะ อยากรู้คำแปลท่อนนี้มากๆเลยค่ะ ใครรู้คำแปลรบกวนช่วยแปลหน่อยนะคะ หากูเกิ้ลดูแล้วค่ะ บางคำก็ไม่มั่นใจ 🙇🏻♀️ “ ก้ายกับเรื่องวุ่นวาย หลบไปตางใด ก่ย
สมาชิกหมายเลข 7347375
ใครรู้บอกหน่อย
เราไม่ใช่คนภาคเหนือนะ คืองี้เราเล่นบอทแล้วไปเจอคำนี้ "ปี้น้องได้ก่อ ปี้น้องบ่ได้กา" เราเลยงงว่ามันหมายถึงอะไร
สมาชิกหมายเลข 4634171
#ไม่เคยรักษาคำพูด!😡
อู้ไหนมะมีฮั่น คำอู้มะน่าเจื่อ สลิดอู้ ปากบอกไม่กี่ชั่วโมงโมงกลับ !ค่ะ สักวันจะมะหันกูกับลูก....ตางไผตางมันเลยจ้า เกิดเป็นป้อจาย ต้องอู้คำไหนคำนั้น มันถึง
สมาชิกหมายเลข 8614496
translate by Google นี้มันปิดไม่ได้เหรอครับ รำคาญมาก
ทั้ง Google maps อ่านรีวิวสถานที่บนเเอพ Google ก็ขึ้นมารำคาญมากเลยครับ เปลี่ยนภาษาเครื่องเป็นภาษาไทย ก็แปลคอมเม้นภาษาอังกฤษเป็นไทยอีก รำคาญมาก ปิดไม่ได้เหรอครับ
สมาชิกหมายเลข 7453339
ช่วยแปลภาษาเหนือให้เป็นภาษากลางทีครับ
ค๊ะ ส้มปาก ผ่อมันเต๊อะ ฟั่งไปไหน ซ่อบ บอกมอกกำเต๊อะ เอาก่อ เอาก่ะ หลาบ โค๊ะ ขะใจ๋ รอกำ ซื้อจี้นมาลาบ หลุ๊ต๊อง เจ๊บหัว เป๋นเม่ย ยะก๋าน ดั๊กแซ๊บ เปอเลอะเปอเต๋อ เม
สมาชิกหมายเลข 3155635
คำว่า Real Time แปลเป็นภาษาไทยได้ว่ายังไงบ้างคะ
ตามหัวข้อเลยค่ะ ขอภาษาสวยๆ พอดีว่าจะนำไปประกอบในรายงานน่ะค่ะ
สมาชิกหมายเลข 5771061
💕 สองเรา 💕 กลบท ช้างชูงวง
“ สองเรา ” 💍ด้วยดวงจิต พิศวาส มาตรแม้นว่าเสน่หา ตราตรึง ซึ้งทรวงหนักสบดวงตา พาเคลิ้ม เติมให้รักศรลงปัก หักห้ามใจ ไม่ได้เลย 💍คงเป็นเพราะ เหมาะสม พรหมลิขิตวางเส
สมาชิกหมายเลข 3650985
อนุญาต อนุญาติ เขียนแบบไหน
อนุญาต เขียนแบบนี้ แต่หลายคนเขียนผิดเยอะมาก ไม่ได้อะไรนะ แค่เห็นแล้วมันขัดๆตา เขียนไว้กันลืม บางทีเห็นบ่อยๆ เดี๋ยวจำผิดเอาไปใช้
สมาชิกหมายเลข 1032683
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาไทย
ภาคเหนือ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ช่วยแปลประโยคภาษาเหนือให้ทีค่ะTT
"จะไปกะไปเตอะบะ ฮากะบ่ได้อะหยังกับคิงขนาดนั้น ไปแล้วบะต้องกลับมา"
"คิงจะไปใจ๋ง่ายกับไผแหมเน้อ มาว่าฮาหื้อความหวัง ฮาไปหื้อบะใดก่อนนน"