หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ภาษาเหนือเรียกร่างกายแบบรวมๆด้วยคำศัพย์คำไหนคะ ใช้คำว่า คิง เหมือนภาษาอีสานหรือเปล่าคะ
กระทู้คำถาม
ภาษาไทย
ภาคอีสาน
ภาคเหนือ
ภาษาเหนือเรียกร่างกายแบบรวมๆด้วยคำศัพย์คำไหนคะ ใช้คำว่า คิง เหมือนภาษาอีสานหรือเปล่าคะ เช่น ว่าพอจะใช้คำว่ารู้ตัวก็พูดว่ารู้คิงอะไรแบบนี้ไหมคะ หรือใช้คำอื่น
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ภาษาเหนือ อีสานมีศัพท์คำว่าเดือนเหมือนภาษาไทยไหมคะ คนเหนือ อีสานใช้ทั้งอีเกิ้ง เดือนเลยไหม หรือใช้อีเกิ้งอย่างเดียว
ภาษาเหนือ อีสานมีศัพท์คำว่าเดือนเหมือนภาษาไทยไหมคะ คนเหนือ อีสานใช้ทั้งอีเกิ้ง เดือนเลยไหม หรือใช้อีเกิ้งอย่างเดียว ป.ล. ไม่นับกรณีที่เอาคำว่าเดือนในภาษาไทยไปใช
พัดนางชี
ภาคกลางในสมัยอยุธยา-รัตโกสินทร์ตอนกลางมีเอาคำศัพท์ของภาษาเหนือ อีสานมาใช้ไหมคะ หรือภาคกลางก็ใช้คำนี้เหมือนเขาอยู่แล้ว
ภาคกลางในสมัยอยุธยา-รัตโกสินทร์ตอนกลางมีเอาคำศัพท์ของภาษาเหนือ อีสานมาใช้ในภาษาไทยไหมคะ หรือภาคกลางก็ใช้คำนี้เหมือนเขาอยู่แล้ว เช่น คำว่า มัก ที่แปลว่าชอบ ในภาษ
พัดนางชี
ขอถามเกี่ยวกับสรรพนามในภาษาจีนหน่อยค่ะ
เกริ่นก่อนนะคะว่าเรากำลังรีเสิร์ชข้อมูลคร่าวๆเพื่อนำไปเขียนนิยาย แต่ว่าค้นหาเรื่องนี้ไม่เจอเลยค่ะ คำถามแรกนะคะ อยากรู้ว่าภาษาจีนมีคำแทนตัวเองอย่างอื่นนอกจาก ว๋อ
สมาชิกหมายเลข 2673060
เวลาที่ทหาร หรือคนสามัญชนพูดกับราชวงศ์อังกฤษ/ต่างประเทศต้องใช้คำราชาศัพย์หรือคำพิเศษยังไงบ้างคะ ?
ตามหัวข้อเลยค่ะ เรากำลังศึกษาเรื่องนี้อยู่แต่พอไปอ่านกระทู้อื่นก็ยังงงๆว่าต้องใช้ยังไงถึงจะเหมาะสม อย่างประเทศอังกฤษเวลาพูดกับ เจ้าชาย เจ้าหญิง พระราชา ราชินี ต
สมาชิกหมายเลข 4910175
คำว่าลัก ซ้อน แอบ ถือว่าเป็นคำไทดั้งเดิมทั้งสามคำ มีความหมายเหมือนกันไหมคะ เพราะภาษาเหนือใช้คำว่า ลัก ในความหมายว่าซ้อน
คำว่าลัก ซ่อน แอบ ถือว่าเป็นคำไทดั้งเดิมทั้งสามคำ มีความหมายเหมือนกันไหมคะ เพราะเห็นภาษาเหนือใช้คำว่า ลัก ในความหมายว่าซ่อน เลยคิดว่าคำว่าลักความหมายดั้งเดิมน่า
falsidade
เรื่อง เฒ่าตายซ้ำ
หาเงินไว้บ่แม่นสิมีคู่ เฮาสิสู้เพื่อไผไล้จุดหมาย หมู่ของเฮามีลูกกันหลาย โตของอ้ายบ่มีไผเหลียวแล งานกะสู้เลี้ยงตัวของเจ้าของ ลางเทื่อ มองอยากได้ความฮักแท้ โตของอ
สมาชิกหมายเลข 6970016
มีใครยังเรียก "เมล็ดทานตะวัน" ว่า "เม็ดดอกบัวผัด" กันอยู่บ้างคะ
แต่คิดว่าน่าจะมีคนเรียกเยอะอยู่ค่ะ แต่ว่า ต้นหรือดอก คนเหนียน่าจะเรียกว่า "ดอกทานตะวัน" กันเยอะแล้ว
อวัยวะชิ้นนั้น
ภาษาใต้ วันละคำสองคำ /คำคอน ฅนคอน คำที่ 56-60
คำคอน คนคอน คำที่ 56 ที่จะนำมาฝากแทน สิริ วันนี้ ขอเสนอคำว่า กาล้วงหม้อ กาล้วงหม้อ หมายถึง ไหปลาร้า ถ้าคนผอมมากจะเห็นโบ๋ชัดเชนhttps://www.youtube.com/watch?v=-1
ลูกแมวหน้าโรงหนังลุง
น่ากิน VS น่าทาน
เวลาไปคอมเมนต์อาหาร พี่ๆใช้คำว่า น่ากิน หรือว่า น่าทานกันครับ แล้วมันแตกต่างกันยังไงอะครับ
ยิ้มตัวน้อย
ใครรู้บ้างคำไหนที่มีความหมายว่าเงียบที่สุด
ภาษาไทยนี่คำสร้อย คำที่บ่งบอกลักษณะท่าทาง อาการ ขยายความเยอะแยะไปหมด แถมมีหลายระดับบ่งบอกเลเวลว่า ณ ตอนนั้น เราหรือคู่สนทนา เรื่อง เหตุการณ์นั้นๆ มันอยู่ในระดับ
สมาชิกหมายเลข 929079
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาไทย
ภาคอีสาน
ภาคเหนือ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ภาษาเหนือเรียกร่างกายแบบรวมๆด้วยคำศัพย์คำไหนคะ ใช้คำว่า คิง เหมือนภาษาอีสานหรือเปล่าคะ