หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ทำไมนักแปลภาษาส่วนใหญ่ทำงานยากลำบากครับ แค่สงสัย
กระทู้คำถาม
นักแปล
ภาษาอังกฤษ
การแปลภาษามันยากเพราะอะไรครับ ความรู้ช่วยบอกหน่อยครับ
ผมคิดว่าการอ่านน่าจะง่ายกว่าการแปล เพราะอะไรก็ไม่แน่ใจ แต่ผมสงสัย พวกนักแปลเขาทำงานยังไงหรือ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
เพิ่งเข้าใจความหมาย don't thai to me
เห็นข่าวคนเขมรมาตะโกน don't thai to me อยู่ เราก็นั่งคิดว่าหมายถึงอะไร คิดได้ว่า Thai mean free ไทยแปลว่าอิสระ คนเขมรคงไม่อยากมีอิสระ ขอเป็นทาสฮุนเซนตลอดไปนั่นเอง ใครเก่งอังกฤษช่วยต่ออีกประโยคให้คนเ
vision
การฟังออกแต่แปลไม่ได้ เป็นเรื่องปกติไหมคะ
การฟังออกแต่แปลมันเป็นเรื่องปกติไหมคะ เราฟังออกนะแต่เราไม่สามารถแปลให้คนอื่นฟังได้ มันเกิดจากอะไรคะ เกิดจากคลังคำศัพท์เราน้อยเกินไปใช่ไหมคะหรือเราไม่เข้าใจเลยในประโยคที่เขาพูด บางทีก็หงุดหงิดนะอยากแปล
สมาชิกหมายเลข 8798886
นักแปลควรมีคะแนน TOEIC กี่คะแนนขึ้นไป
สวัสดีค่ะเราเป็นนักศึกษาจบใหม่สาขาภาษาอังกฤษ กำลังหางานสายนักเขียน/แปลค่ะ สอบโทอิคครั้งแรกไก้แค่ 735 คำถามคือ 1. คะแนนเท่านี้ถื้อว่า acceptable สำหรับบัณฑิตเอกอิ้งไหมคะ 2. การเป็นนักแปลควรมีคะแนนโทอิค
สมาชิกหมายเลข 5416222
ชอต.แปลว่าจะเสียการเรียนหรอ
สงสัยว่าการชอต.มันทำให้เสียการเรียนจริงหรอ ทำไมพ่อแม่รู้ว่าชอต.แล้วคิดว่าต้องไปเอากับผช. เราแค่ช่วยเฉยๆไม่ได้คิดจะไปเอากับใคร แค่มันมีความสุขในการทำแบบนั้น ไม่เคยมีความคิดจะไปเอากับผช.ที่ไหนเลบ
สมาชิกหมายเลข 8882863
the killing kind จริงๆแล้วจริงๆจังๆมัยแปลว่าอะไร
คือพยายามแล้วคะที่จะหาคำแปลของของนี้ แต่มันก็แปลออกมาไดังงอยู่ดี หรือตอนเสิร์ชมันก็เจอแต่หนังอ่ะคะ พยายามแย่งคำแล้วต่อเข้าแล้วแต่นี่คือโง่อิงมากสุดท้ายก็ไม่เข้าใจอยู่ดี เลยอยากสอบถามว่าจริงคำนี้มันแปล
สมาชิกหมายเลข 8827899
ช่วยตอบคำถามแปลก ๆ เกี่ยวกับการเรียนภาษาอังกฤษหรือการเรียนภาษาต่างประเทศให้หน่อยครับ
เป็นคำถามที่ผมสงสัยมาสักพักหนึ่งแล้วครับ 1.มีหลายความคิดเห็นจากช่องทางต่าง ๆ กล่าวว่า ถ้าจะเรียนภาษาต่างประเทศให้ดีขึ้นนั้น เช่น ภาษาอังกฤษ เราควรหาคำจำกัดความเป็นภาษาอังกฤษไปเลย เช่น escape (v., n.
สมาชิกหมายเลข 8815507
อังกฤษตอนนี้เมื่อเทียบกับ 15-20 ปีที่แล้วตอนนี้แย่ลงเยอะจริงหรือครับ
เคยได้ยินว่าตอนนี้อังกฤษไม่ดีเหมือนเดิม เศรษฐกิจก็แย่ลงกว่าเดิมมาก ราคาข้าวของก็แพงขึ้นมาก คนไร้บ้านเยอะขึ้นมากจริงไหมครับ และได้ยินว่าอังกฤษในตอนนี้เมื่อเทียบกับไทยๆ ดีกว่ามาก โดยเฉพาะรถไฟฟ้าระบบคมนา
สมาชิกหมายเลข 4308269
ตามหานิยายแปลจีน เกิดใหม่เป็นแม่ ลูกหลายคน ช่วงฟื้นฟูเศรษฐกิจค่ะ
นางเอกเกิดใหม่ หรือทะลุมิติ ไปช่วงหลังจีนแพ้สงครามค่ะ ไม่แน่ใจว่าเรียกปฏิวัตอุสาหกรรมได้ไหม ยังมีการจำกัดอาหาร มีการทำงานแล้วแลกอาหาร พระเอกเหมือนเป็นทหารเก่า แล้วกลับมาทำงานในชุมชน ทำงานแลกอาหารให้คน
สมาชิกหมายเลข 6415801
รีวิว การเข้าใช้งานศูนย์ ฮอนด้า พระราม 9
ปกติเข้ารับบริการที่นี่มาตลอด ถึงแม้จะค่อนข้างไกลจากที่พัก แต่ด้วยมีคนแนะนำ กับเชื่อในการบริการ มีอยู่วันหนึ่ง เข้าไปเช็คระยะ จึงได้แจ้งกับพนักงาน A พร้อมกับชี้ให้ดูว่าต้องการเปลี่ยนชิ้นที่หนังย่นๆ
WiNWaLDi
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
นักแปล
ภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ทำไมนักแปลภาษาส่วนใหญ่ทำงานยากลำบากครับ แค่สงสัย
ผมคิดว่าการอ่านน่าจะง่ายกว่าการแปล เพราะอะไรก็ไม่แน่ใจ แต่ผมสงสัย พวกนักแปลเขาทำงานยังไงหรือ