หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ถามภาษาอังกฤษหน่อยครับ คำว่า goodbye
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
หลักไวยากรณ์ (Grammar)
การศึกษา
ผมพึ่งเรียนภาษาอังกฤษ อยากถามคำว่า goodbye ที่แปล ว่า ลาก่อน
มันสร้างจากคำว่า good = ดี bye = ลา รึเปล่าครับ หรือมันเป็นคำใหม่
อยากทราบวิธีคิดมันเป็นยังไง
/ขอบคุณครับ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
//// Good Afternoon Thailand and Goodbye Mr. Democracy \\\\
Bye Bye Mr. Democracy C U later T T
สมาชิกหมายเลข 1438124
ตามหาเพลง ที่ท่อนฮุค ร้องว่า... say good bye
รบกวนเซียนเพลงเก่า น่าจะเป็นเพลงเก่าประมาณยุค yesterday one more ผู้ชายร้อง ท่อนฮุคจะร้องว่า ....say good bye...say goodbye คือฟังออกแค่ท่อนฮุค มันร้องซ้ำๆ แต่ติดหูมากๆ พยายามเสริจหา ก็ไม่เจอ ชอบมา
ปลาดาวตัวน้อย
"Big" กับ "Large" มีความแตกต่างเวลาใช้เป็นสำนวน (ห้ามใช้สลับกันเด็ดขาด)
Big / Large ในความหมาย “ใหญ่” (ความหมายตรงตัว) สามารถใช้สลับกันได้เลย โดยปกติแล้วความหมายไม่ต่าง เช่น It’s a big house. หรือ It’s a large house. ก็แปลว่า บ้านหลังใหญ่ ได้ทั้งคู
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
San E – BAD YEAR (나쁜X) ซานอีปล่อยเพลง diss ประธานาธิบดีปาร์ค ?
San E – BAD YEAR (나쁜X) https://www.youtube.com/watch?v=3VwrBD2zNEo คำแปลเนื้อเพลงภาษาอังกฤษ นอกจากความหมายของเพลงที่พูดถึง ปีแย่ๆที่เค้าเจอผู้หญิงคนนึงที่เชื่ออะไรไม่ได้ และเป็นเพียงแค่หุ่นเชิ
สมาชิกหมายเลข 811743
คำว่า "ร้ชกาล" เข้าข่ายสระแปลงรูป /สระลดรูปไหมครับ ?
ตรงส่วน รัช- น่าจะมาจากคำเต็มคือ ราช- มากกว่าไหมครับ
สมาชิกหมายเลข 4958260
สอบถามเกี่ยวกับไวยากรณ์ญี่ปุ่น
最近はこういうありふれた美しさに心がひかれるのです。 คำว่า ありふれた ในประโยคนี้ ทำหน้าที่เป็นคำชนิดใดหรอคะ
สมาชิกหมายเลข 6874011
ช่วยแปลคำว่า "วัดได้ถ้าใจถึง" ให้เป็นภาษาอังกฤษเพี้ยนๆหน่อยค่ะ
อยากให้ช่วยเขียนคำว่า "วัดได้ถ้าใจถึง" ให้เป็นภาษาอังกฤษเพี้ยนๆหน่อยค่ะ ตัวอย่างก็ประมาณแบบ แทททูคัลเลอร์ = ศักดิ์ศรี อะไรแบบนี้ค่ะ
สมาชิกหมายเลข 9073409
[K-Pop] Lizzy ไม่ต่อสัญญากับ Pledis
ทาง Pledis ได้ออกมาประกาศว่า Lizzy ได้หมดสัญญาและเลือกไม่ต่อสัญญากับ Pledis == ข้อความ == GOODBYE LIZZY ขอให้เป็นเปล่งประกายสุกสกาว เป็นกำลังใจให้ทางที่เธอเลือกเดิน! #GOOD_BYE #LIZZY ที่มา - http
Pimmony
Good bye mr.black สนุกมั้ยครับ?
ระหว่างรอดูเรื่องกัปตันยูชีจินอยากลองดูอยากถามว่าสนุกมั้ยครับ
สมาชิกหมายเลข 3004026
เข้าศึกษาดูงาน ในภาษาอังกฤษเราใช้คำว่าอะไรหรอคะ?
ถ้าเราจะแปลว่า เข้าศึกษาดูงานในสถานประกอบการธุรกิจโรงแรมต่างๆ เราสามารถแปลได้ว่าไงบ้างคะ 🥺 เราไปเจอคำว่า study visit / study trip / Observe activities / Obsevational study
สมาชิกหมายเลข 6605953
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
หลักไวยากรณ์ (Grammar)
การศึกษา
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ถามภาษาอังกฤษหน่อยครับ คำว่า goodbye
มันสร้างจากคำว่า good = ดี bye = ลา รึเปล่าครับ หรือมันเป็นคำใหม่
อยากทราบวิธีคิดมันเป็นยังไง
/ขอบคุณครับ