หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
มีคำถามเกี่ยวกับการแปลค่ะ❤️❤️
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
นักแปล
หลักไวยากรณ์ (Grammar)
วิชาการ
"ผู้ชายที่สวมหมวกสีดำเป็นพ่อของฉัน"
ประโยคข้างบน ถ้าจะแปลเป็นภาษาอังกฤษทุกคนแปลกันยังไงบ้างคะ แล้วถ้าแปลได้ประโยคนั้น รบกวนอธิบายให้หน่อยได้มั้ยคะทำไมถึงได้ประโยคนั้นมา ขอบคุณมากเลยค่ะ
#อยากได้คำอธิบายมากค่ะ
#เพราะเราโง่ภาษาอังกฤษมากต้องไปพรีเส้นอาจารย์ค่ะ
#ขอบคุณมากๆๆๆเลยนะคะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
Empty subject และ Dummy pronoun (หัวข้อแกรมมาร์ระดับ intermediate)
พูดถึงหัวข้อแกรมมาร์ระดับ intermediate เรื่อง “Empty subject” (การใช้ it และ there เป็นประธานของประโยค) ที่นักเรียนหลายคนอาจจะยังไม่แม่น 100% Empty subject หรือที่เราเรียกอีกชื่อว่า &ldqu
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
ใส่หมวกกันน๊อคเถอะครับ จะได้ไม่เปนภาระคนอื่น
Share มาจากเฟสของ Inter bike นะครับ https://www.facebook.com/InterBikeStudio ฉันไม่.... ฉันจะไม่!ใส่หมวกกันน็อค เพราะมันทำให้ฉันดูโง่ ฉันไม่ชอบ!ใส่หมวกกันน็อค เพราะมันทำให้ผมฉันยุ่ง ฉันไม่เคย!ใส่ห
piggy_and_kitty
เหตุผลที่ผม "เกลียดหมวกกันน๊อค"
อธิบาย : กระทู้นี้เป็นส่วนหนึ่งของการจัดทำหนังสั้นส่งอาจารย์ในหัวข้อรณรงค์ให้สวมใส่หมวกกันน็อคเท่านั้น เจ้าของบัญชีผู้ใช้ไม่ได้มีเจตนาจะสร้างคำถามที่ไม่ควรถาม และไม่ได้เกลียดหมวกกันน๊อคค่ะ 5555555
สมาชิกหมายเลข 1887871
เล่าเรื่องอาหาร ปลาส้มฟัก
ย้อนเวลากลับไปอีกครั้งในช่วงปิดเทอม ชีวิตมหาวิทยาลัยของฉัน เป็นกิจวัตรประจำที่พวกเราจะแวะเวียนไปเที่ยวบ้านเพื่อนในจังหวัดต่างๆ ตามประสาเด็กหอ ที่มีเพื่อนอยู่แทบทุกจังหวัดทั่วไทย แดดร้อนจัดตามแบบฉบับเด
สมาชิกหมายเลข 7918220
ทำไมความร้อน ถึงเยียวยาความเหงาได้….“ห้องซาวน่า”
ซาวน่ากับสุขภาพใจของชาวฟินแลนด์ ทำไมความร้อนถึงเยียวยาความเหงาได้ บทสนทนากับมาร์ยา คืนที่ฉันคิดว่าเหงื่อคือความเข้าใจมนุษย์ สัปดาห์ก่อนฉันลืมเล่าให้คุณฟังว่า มาร์ยา เพื่อนสนิทชาวฟินแลนด์ของฉัน เธอเ
Lady_Simplicity
เมื่อความเงียบกลายเป็นบทสนทนา
บางครั้ง ความสัมพันธ์ไม่ได้จบลงด้วยคำลาแต่มันค่อยๆ หายไปในความเงียบเหมือนเสียงที่เบาลงเรื่อยๆ จนเราไม่แน่ใจว่ามันหายไปตั้งแต่เมื่อไหร่ คนบางคนเข้ามาในชีวิตแบบไม่ทันตั้งตัวทำให้เรายิ้มโดยที่ยังไม่รู้เห
สิบเจ็ดพฤษภา
"The shop isn't open yet." หรือ "The shop isn't opened yet." (หรือ The shop hasn't opened yet???)
"ร้านยังไม่เปิด" ใช้ประโยคไหน??? - "The shop isn't open yet." - "The shop isn't opened yet." - "The shop hasn't opened yet." . . . . . ประโยคที่เราใช้ได้
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
รายงานความคืบอยู่กับที่ เสาร์ ที่ 22 พ.ย. 2568 (ไปรับน้องติดดอย เอ๊ย! ขึ้นดอยมา หนุ่ม ๆ ละลานตาไปหมด) 🤍
ความเต่งตึง เยาว์วัย ของวัยหนุ่ม - สาว อะเนาะ ดูละก็สดชื่น หนุ่ม ๆ นานาชาติเลย อยากเปลี่ยนไปคบคนรุ่นราว คราวเดียวกัน บ้างไหมล่ะเทอววว์ว์? แต่ก็มีหลาก ๆ วัย คละกัน ได้มาพบปะกัน รุ่นพี่ - รุ่นน้อง อบอุ
อวัยวะชิ้นนั้น
"I think so." ไม่ได้แปลว่า "I agree." (???)
พูดถึงแกรมมาร์เรื่องการใช้ "so" แทนที่ clause หรืออนุประโยค แต่ก่อนจะตอบคำถามว่ามันจริงไหมที่ I think so ≠ I agree อย่างที่เขาว่ากัน ลองมาดูหลักการการใช้งาน so กันก่อนครับ A1: The movie
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
นักแปล
หลักไวยากรณ์ (Grammar)
วิชาการ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
มีคำถามเกี่ยวกับการแปลค่ะ❤️❤️
ประโยคข้างบน ถ้าจะแปลเป็นภาษาอังกฤษทุกคนแปลกันยังไงบ้างคะ แล้วถ้าแปลได้ประโยคนั้น รบกวนอธิบายให้หน่อยได้มั้ยคะทำไมถึงได้ประโยคนั้นมา ขอบคุณมากเลยค่ะ
#อยากได้คำอธิบายมากค่ะ
#เพราะเราโง่ภาษาอังกฤษมากต้องไปพรีเส้นอาจารย์ค่ะ
#ขอบคุณมากๆๆๆเลยนะคะ