คำตอบที่ได้รับเลือกจากเจ้าของกระทู้
ความคิดเห็นที่ 3
Base Scipt ที่เอามาแปลไม่เหมือนกันครับ
AISPLAY มักจะเป็น Scipt เจ้าของภาษา แนวโน้มการแปลออกมาจึงใกล้เคียงต้นฉบับมากกว่า
แต่ Netfilx ไทย จะเน้นEng เป็นหลัก แม้ว่าต้นฉบับจะเป็นญี่ปุ่น แต่ก็จะได้สคริปอังกฤษมาแปล
คนแปลเน็ตฟริกจึงต้องทำการบ้านหนักๆหน่อย
AISPLAY มักจะเป็น Scipt เจ้าของภาษา แนวโน้มการแปลออกมาจึงใกล้เคียงต้นฉบับมากกว่า
แต่ Netfilx ไทย จะเน้นEng เป็นหลัก แม้ว่าต้นฉบับจะเป็นญี่ปุ่น แต่ก็จะได้สคริปอังกฤษมาแปล
คนแปลเน็ตฟริกจึงต้องทำการบ้านหนักๆหน่อย
สมาชิกหมายเลข 4665512 ถูกใจ, สมาชิกหมายเลข 4946255 ถูกใจ, Lunatic One ถูกใจ, LiebeVon_LB ถูกใจ, Eisen ถูกใจ, สมาชิกหมายเลข 6158365 ถูกใจ
▼ กำลังโหลดข้อมูล... ▼
แสดงความคิดเห็น
คุณสามารถแสดงความคิดเห็นกับกระทู้นี้ได้ด้วยการเข้าสู่ระบบ
Netflix แปลไม่ค่อยดีเท่า Ais play หรอครับ
คือ ais play เขาแปลดีมากๆเลยหรอครับ จะไปดูหน่อยไม่เคยดูเหมือนกัน