หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ภาษาอังกฤษ คำว่า promote promotion promoting promoted ใช้ยังไงครับ
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
ภาษาต่างประเทศ
นักแปล
ตามหัวข้อเลยครับ
promote promotion promoting promoted ใช้ยังไงครับ และต่างกันอย่างไร
แก้ไขข้อความเมื่อ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ช่วยแปลคำว่า "วัดได้ถ้าใจถึง" ให้เป็นภาษาอังกฤษเพี้ยนๆหน่อยค่ะ
อยากให้ช่วยเขียนคำว่า "วัดได้ถ้าใจถึง" ให้เป็นภาษาอังกฤษเพี้ยนๆหน่อยค่ะ ตัวอย่างก็ประมาณแบบ แทททูคัลเลอร์ = ศักดิ์ศรี อะไรแบบนี้ค่ะ
สมาชิกหมายเลข 9073409
TOYOTA มีบริการฟรีค่าแรง หรือ Promotion อื่นๆมั้ย
มาทุกครั้งไม่เห็นมีแนะนำ Promotion มีแต่แนะนำให้ทำเพิ่ม เพื่อเพิ่มค่าใช้จ่ายต่อครั้ง ถ้าไม่ทำบัตรเครดิตธนาคารกรุงเทพ TOYOTA เพื่อส่วนลด 15% แปลว่าต้องจ่าย 100% ทุกครั้ง ขอดีที่เหลือกใช้บริิการเพราะควา
ทุกคนเรียกผมว่า ถังถัง
ยื่นวีซ่าอังกฤษ - บทสนทนาในแชท ต้องแปลเป็นภาษาอังกฤษไหม
เนื่องจากหลักฐานการเป็นเจ้าของกิจการไม่เพียงพอ จำเป็นจะต้องแคปแชทที่สั่งของกับร้านค้าเพื่อยื่นยันว่า เรามีการดำเนินการเกี่ยวกับกิจการอยู่ และเราเปิดกิจการจริง เลยอยากสอบถามว่า ข้อความในแชท เราต้องแปลไ
สมาชิกหมายเลข 8407376
อ่านภาษาอังกฤษออก แต่แปลเป็นภาษาไทยไม่ค่อยได้
ลบกระทู้
สมาชิกหมายเลข 4209495
ทำไมในหนังหรือนิยายจีนแปลไทย ถึงมักใช้คำว่า “ประสก” แทน “โยม”
อยากทราบครับว่า ทำไมในภาพยนตร์ นวนิยาย หรือสื่อภาษาจีนที่แปลเป็นภาษาไทย เวลามีฉากที่พระภิกษุ นักพรต แม่ชี หรือผู้ถือศีลคุยกับคนทั่วไป ถึงมักใช้คำว่า “ประสก” แทน “โยม” ครับ เห็น
สมาชิกหมายเลข 4398378
podplayer ดูซีรีย์แล้วตัวอักษรที่วรรณยุกต์ มันไม่ถูกต้องแก้ยังไงครับ
คือซับ ปกติที่พูดอะถูกต้อง แต่เป็นตอนที่มีซับแปลเนื้อเพลงจะเป็นอย่างในรูปเลยมีวิธีแก้ไหมครับ
aun123456
Promote ไอจีไม่ได้ ขึ้นแบบนี้ทำขึ้นแบบนี้ทำยังไงครับ
สมาชิกหมายเลข 4486980
คำว่า Morning Sunday กับคำว่า Eat Funning ในทางการมันพอจะมีความหมายไหมครับ
คือผมกะจะตั้งชื่อร้านอาหารว่า Morning Sunday ไม่รู้ว่ามันจะแปลว่าเช้าวันอาทิตย์ได้ไหม คอนเซ็ปคือกินให้สนุกสนาน เลยใช้คำว่า Eat Funning พอดีว่าผมไม่เก่งภาษา รบกวนชี้แนะทีครับ
สมาชิกหมายเลข 8704346
ถามเรีองgrammarในเพลงSlipping through my fingers ค่ะ
จขกท ได้ฟังเพลง Slipping through my fingers ของABBA แล้วมีคำถามเกี่ยวกับไวยากรณ์ดังนี้ค่ะ 1.ทำไมถึงใช้คำว่า "slipping" ทำไมไม่ใช้คำ"slip(s)" หรือจะแปลว่า"กำลัง"หลุดเลื่
สมาชิกหมายเลข 7485954
Do is on ขนมจีนจี้ลิ่ว บ๊ะจ่างภูเก็ต สาขาถลาง @ ภูเก็ต [ลงใต้ทานขนมจีนน้ำยาและสารพัดผักท้องถิ่นแปลกตา]
สวัสดีครับ “จี้” แปลว่าพี่สาวในภาษาใต้ ส่วนคำว่า “ลิ่ว” นั่นคือ ชื่อของคุณแม่ศุภวรรณ แซ่อึ๋ง เจ้าของสูตรขนมจีนน้ำยานั่นเอง ร้าน ขนมจีนจี้ลิ่ว บ๊ะจ่างภูเก็ต สาขาถลาง เปิดให้บ
DO is On The WAY
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
ภาษาต่างประเทศ
นักแปล
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ : 9
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ภาษาอังกฤษ คำว่า promote promotion promoting promoted ใช้ยังไงครับ
promote promotion promoting promoted ใช้ยังไงครับ และต่างกันอย่างไร