หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
Throw the book at him! แปลว่าอะไรคะ
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
เพิ่งอ่านข่าวต่างประเทศเรื่องอุบัติเหตุรถชนทำให้มี จนท ตำรวจเสียชีวิต 4 นายค่ะ
แล้วมีคอมเม้นต์ชาวต่างชาติท่านนึงด่าคนก่อเหตุประมาณว่า
Don’t let him off , throw the book at him no bail
(อาจจะจำคำมาไม่ถูกต้องเป๊ะนะคะ)
ไม่เข้าใจความหมายของ throw the book ค่ะ มันเป็นสำนวนหรืออะไรเหรอคะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
status แบบนี้คือด่าผู้ชายใช่ไหมคะ อยากรู้ว่ามันแปลว่าอะไร
ถ้าจะให้แปลเข้าใจง่ายๆ มันแปลว่าอะไรคะ แต่ที่รู้ๆคือด่าผู้ชายแน่นอน The Rainbow will come after the rain Stay strong babe you always got me back in everywhere , No matter what! You have a great heart
สมาชิกหมายเลข 1218967
ช่วยแปลหน่อยค่ะ
After all that hard work, you deserve a holiday. Give me a call when you get back from holiday. You can win a holiday for two in the south of France just by answering three simple questions. We can&rs
สมาชิกหมายเลข 3333737
อยู่ว่างๆ บางครั้งคิดถึงคนที่เราไม่ชอบ แว้บๆ ขึ้นมาค่ะ เพื่อนๆ มีแนวคิด มีวิธีคิดอย่างไร มาแชร์กันนะคะ ^_^)a
เป็นคนนิ่งๆ นอกจะเราจะไม่ชอบพูดเล่น พูดแซวแล้ว... การพูดแขวะ พูดเหน็บแนม พูดเอาแต่ได้ ก็ไม่เคยทำค่ะ จนทำให้คนอื่นไม่เกรงใจ เอาเปรียบ ณ ขณะเวลานั้นไม่คิดค่ะ 5555 แต่ช่วงนี้ว่างๆ คิดขึ้นมาค่ะ ว่า ทำไมพ
สมาชิกหมายเลข 3422372
ช่วยอ่านและติชมหน่อยนะครับ
เป็นส่วนๆหนึ่งของเรื่องที่ผมกำลังเขียนอยู่นะครับ ผมอยากให้ทุกท่านติชมอย่างเต็มเพื่อผมที่จะได้พัฒนาเรื่องต่อไป ขอบคุณครับ This Christmas to You  
สมาชิกหมายเลข 4518941
Grab ขอชวนคุณไปฟินที่ FIN MARKET ตอน Ping Fai Festival (ผิงไฟเฟสติวัล)!
หนาวนี้ Grab ขอชวนคุณไปฟินที่ FIN MARKET ตอน Ping Fai Festival (ผิงไฟเฟสติวัล)! ฟังเพลงสบายๆ พร้อมกับกิจกรรมปิ้งมาร์ชเมลโล่รอบกองไฟ บนพื้นที่กว่า 10 ไร่ ที่ประเสริฐแลนด์ ถนนนิมมานเหมินทร์ ซอย 6 จังหวั
สมาชิกหมายเลข 2204902
"ชะล่าใจ" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
ก่อนอื่นขออนุญาตอธิบายคำว่า “ชะล่าใจ” ให้เข้ากันตรงกันก่อนครับ มันหมายถึงอาการที่เรา “ฮึกเฮิมจนประมาท” แล้วสุดท้ายก็ทำเรื่องผิดพลาดลงไป (เรามักใช้บ่อยในความหมาย “รอนานจนท
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
ฤทธิ์ร้ายชิวหา (โคลงสี่สุภาพ) toshare
....สิ่งใดให้แปดเปื้อน........เปรอะคน ใช่สิ่งรอบล้อมดล..............ด่างพร้อย แท้ชั่วซ่อนซ้อนกล............เกิดก่อ จากจิตความคิดร้อย...........เล่ห์ลิ้นตัณหา ....ราคะโลภโอ่อ้าง...........อวดตน อัปลัก
สมาชิกหมายเลข 891755
odd times แปลว่าอะไรครับ
What is the meaning of '(at) odd times'? Let me try asking question in English for the sake of my learning. I just by chance found it used in a book I read yesterday and couldn't make of its meanin
สมาชิกหมายเลข 3333622
78 - throw the book at
เรียนสำนวนจากข่าวครับ โพสต์นี้จะแนะนำวลี throw the book at (someone) ซึ่งแปลตรงๆว่า โยนหนังสือใส่(ใครสักคน) แต่แปลเป็นสำนวนว่า ลงโทษหนักที่สุด หรือ ลงโทษอย่างแรง หนังสือนั้นคงเป็นหนังสือกฎหมาย แต่ที่จ
Coffeeclub
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
Throw the book at him! แปลว่าอะไรคะ
แล้วมีคอมเม้นต์ชาวต่างชาติท่านนึงด่าคนก่อเหตุประมาณว่า
Don’t let him off , throw the book at him no bail
(อาจจะจำคำมาไม่ถูกต้องเป๊ะนะคะ)
ไม่เข้าใจความหมายของ throw the book ค่ะ มันเป็นสำนวนหรืออะไรเหรอคะ